Kidung Agung 3:1-11

  • Mojang Syulam (1-5)

    • ’Ari peuting, sok kainget waé kakasih abdi’ (1)

  • Mojang-mojang Zion (6-11)

    • Rombongan Sulaéman

3  ”Saban peuting ari geus di ranjang téhSok kainget waé kakasih abdi. Meni sono pisan, tapi anjeunna teu aya di dieu.  2  Jadi abdi téh mikir, ’Abdi rék hudang, ngurilingan kota.Rék néangan kakasih abdiKa jalan-jalan jeung ka tempat-tempat umum.’ Ku abdi ditéangan, tapi teu kapanggih waé.  3  Abdi paamprok jeung tukang-tukang jaga nu ngurilingan kota, Seug ku abdi ditanya, ’Punten, ningali kakasih abdi teu?’  4  Kakara gé ninggalkeun maranéhna,Gok paamprok jeung kakasih abdi. Ku abdi dicekelan jeung teu dileupaskeun,Tuluy dibawa ka bumina ibu abdi,Sup urang téh asup ka bumina ibu nu ngalahirkeun abdi.  5  Wanoja-wanoja Yérusalém, aranjeun kudu sumpahDemi kijang jeung demi uncal bikang nu aya di tegalan: Mun abdi teu bogoh mah, ulah ngajurung-jurung abdi boga rasa cinta.”  6  ”Naon itu anu mumbul ti lebah tanah gurun jiga haseup ngebul?Seungitna lir seungit emur* jeung menyan,Lir wedak seungit nu dijual ku para sudagar.”  7  ”Leuh, geuning éta téh tanduna* Sulaéman. Di sakuriling éta tandu,Aya 60 prajurit Israél.  8  Masing-masing boga pedangJeung jago tarung.Pedangna ditalian kana cangkéng maranéhna.Kabéhanana siap tarung mun aya nu nyerang peuting-peuting.”  9  ”Éta téh tanduna Raja Sulaéman,Anu dijieun ku anjeunna tina tangkal-tangkal ti Lébanon. 10  Tihang-tihang dina korsina* dijieun tina pérak,Séndéranana dijieun tina emas, Babantalna tina wol ungu.Jero tanduna dihiasKu putri-putri Yérusalém maké kanyaah.” 11  ”Hé mojang-mojang Zion, geura kalaluar,Tingali Raja Sulaéman.Dina poé anjeunna nikah,Poé kabagjaanana,Anjeunna nganggo makuta* nu dijieun ku ibuna.”

Catetan Tambihan

Geutah seungit. Tingali Daptar Istilah.
Korsi nu dipanggul nu biasana dipaké keur mawa jalma penting.
Katingalina, ieu ngamaksudkeun tihang-tihang paranti nyangga tiung, ngarah raja teu kapanasan.
Atawa ”makuta tina kembang”.