Pamindo 3:1-29
3 ”Geus kitu, urang neruskeun perjalanan ka jalan nu brasna ka Basyan. Og raja Basyan jeung sakabéh pasukanna datang merangan urang di Édréi.
2 Jadi Yéhuwa nyarios kieu ka kuring, ’Ulah sieun ka manéhna. Kuring rék nyerahkeun manéhna, sakabéh pasukanna, jeung sakuliah nagrina ka manéh. Manéh bakal ngéléhkeun Og, sakumaha manéh ngéléhkeun Sihon raja urang Amori nu matuh di Hésbon.’
3 Jadi, Yéhuwa Allah urang nyerahkeun Og raja Basyan jeung sakabéh pasukanna ka urang. Urang maéhan kabéhanana nepi ka euweuh nu salamet hiji-hiji acan.
4 Urang ngarebut kabéh kotana, euweuh nu disésakeun. Kabéhanana aya 60 kota di sakuliah wilayah Argob, karajaan Og di Basyan.
5 Kabéh kotana téh dibénténgan ku témbok nu luhur, aya gerbang-gerbangna jeung palang-palangna. Urang gé ngarebut loba pisan kota leutik.
6 Tapi kabéhanana dimusnakeun ku urang, sakumaha nu dilampahkeun ku urang ka Sihon raja Hésbon. Kabéh kotana dimusnakeun. Lalaki, awéwé, jeung barudak, kabéh diparaéhan.
7 Urang gé ngajarah sakabéh ingon-ingonna jeung ngarampas barang-barang di kota-kotana.
8 ”Harita, urang ngarebut éta nagri ti dua raja urang Amori nu aya di wilayah Walungan Yordan, ti Lebak* Arnon nepi ka Gunung Hérmon.
9 Éta gunung ku urang Sidon disebut Sirion, ari ku urang Amori mah disebut Sénir.
10 Urang gé ngarebut sakabéh kota di dataran luhur, sakuliah Giléad, jeung sakuliah Basyan nepi ka Salékah jeung Édréi, nyaéta kota-kota karajaan Og di Basyan.
11 Og raja Basyan téh turunan Réfaim nu pangahirna. Pasaranna* dijieun tina beusi,* panjangna kira-kira 4 méter, lébarna ampir 2 méter,* nurutkeun ukuran nu biasa dipaké. Ayeuna, éta pasaran aya kénéh di Raba, kotana urang Ammon.
12 Harita, urang ngarebut wilayah-wilayah ieu: ti Aroér, nu aya di sisi Lebak* Arnon, jeung satengah wilayah pagunungan Giléad. Kota-kotana ku kuring dibikeun ka kaom Rubén jeung kaom Gad.
13 Sésa wilayah Giléad jeung sakabéh wilayah Basyan di karajaan Og geus dibikeun ku kuring ka satengah kaom Manasyé. Kabéh daérah Argob nu aya di Basyan téh baheula katelahna nagri urang Réfaim.
14 ”Yair ti kaom Manasyé nyokot sakabéh daérah Argob nepi ka wates daérah urang Gésyur jeung urang Maaka. Geus kitu, kampung-kampung di Basyan dingaranan maké ngaranna sorangan, nyaéta Hawot-yair,* nepi ka ayeuna.
15 Kuring geus mikeun Giléad ka Makhir.
16 Ka kaom Rubén jeung ka kaom Gad, kuring geus mikeun wilayah ti Giléad nepi ka Lebak* Arnon, nu wates daérahna téh di tengah-tengah éta lebak, tuluy nepi ka Yabok, nyaéta lebak nu aya di wates wilayah urang Ammon.
17 Ka maranéhna gé kuring mikeun Araba, Walungan Yordan, jeung sisi walungan beulah wétan, ti Khinérét nepi ka Laut Araba, nyaéta Laut Paéh,* ti suku lamping Pisga nepi ka wétan.
18 ”Geus kitu, kuring méré paréntah kieu ka maranéh, ’Yéhuwa Allah maranéh geus mikeun éta nagri pikeun direbut ku maranéh. Kabéh lalaki nu perkasa sina sayaga perang jeung meuntas ti heula hareupeun dulur-dulur maranéh, nyaéta urang Israél séjénna.
19 Ngan pamajikan, barudak, jeung ingon-ingon maranéh nu bakal cicing di kota-kota nu geus dibikeun ku kuring ka maranéh. (Kuring nyaho ingon-ingon maranéh téh loba pisan.)
20 Maranéh kudu terus nulungan dulur-dulur maranéh nepi ka maranéhna ngarebut tanah nu rék dibikeun ku Yéhuwa Allah maranéh di peuntaseun Walungan Yordan sarta dibéré hirup tengtrem ku Yéhuwa, sakumaha nu dipidamel ku Anjeunna ka maranéh. Geus kitu, kakara maranéh meunang balik, masing-masing ka tanah nu geus dibikeun ku kuring ka maranéh’.
21 ”Harita, kuring méré paréntah kieu ka Yosua, ’Manéh geus ningali sorangan naon nu dipidamel ku Yéhuwa Allah maranéh ka dua raja éta. Nya kitu ogé nu bakal dipidamel ku Yéhuwa ka sakabéh karajaan nu bakal dijugjug ku maranéh.
22 Ulah sieun ka maranéhna, sabab Yéhuwa Allah maranéh nu bakal perang demi maranéh.’
23 ”Harita, kuring neneda kieu ka Yéhuwa,
24 ’Nun Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung, Gusti tos mintonkeun kaagungan sareng kawasa Gusti nu hébat ka hamba Gusti ieu. Taya deui allah nu sanésna, boh di langit boh di bumi, nu midamel hal-hal hébat sapertos Gusti.
25 Mugi abdi diidinan meuntas sareng ningal nagri nu saé di peuntaseun Walungan Yordan, nyaéta Lébanon sareng wilayah pagunungan nu éndah éta.’
26 Tapi, Yéhuwa masih kénéh ambek ka kuring gara-gara maranéh, jadi paménta kuring teu dikabul. Malah, saur Yéhuwa, ’Geus, ulah ngutik-ngutik deui sual éta!
27 Sok naék ka puncak Pisga, pék alak-ilik ka kalér, ka kidul, ka wétan, jeung ka kulon. Tempo éta nagri, sabab manéh moal meuntasan Walungan Yordan.
28 Lantik Yosua pikeun jadi gaganti manéh. Sumangetan jeung kuatkeun manéhna, sabab manéhna nu bakal mingpin waktu éta bangsa meuntas sarta mingpin éta bangsa ka nagri nu rék ditempo ku manéh, nyaéta nagri nu bakal dicicingan ku maranéhna.’
29 Éta kabéh kajadian waktu urang cicing di lebak hareupeun Bét-péor.
Catetan Tambihan
^ Atawa ”Wadi”.
^ Atawa ”Tandu keur ngagotong mayitna”.
^ Atawa bisa jadi ”batu basal hideung”.
^ As. ”panjangna 9 hasta, lébarna 4 hasta”. Tingali Lamp. B14.
^ Atawa ”Wadi”.
^ Hartina ”Kampung-Kampung Pakémahan Yair”.
^ Atawa ”Wadi”.
^ As. ”Laut Uyah”.