Zakharia 9:1-17
9 Ieu béwara ti Allah,
”Yéhuwa nyarios yén Anjeunna bakal ngahukum nagri Hadrakh, hususna Damaskus,Sabab soca Yéhuwa ngawas-ngawas umat manusaJeung sakabéh kaom Israél.
2 Anjeunna gé bakal ngahukum Hamat, nyaéta nagri tatanggana,Sarta Tirus jeung Sidon, sanajan maranéhna téh bijaksana pisan.
3 Tirus ngawangun témbok pertahanan.
Manéhna numpuk-numpuk pérak nu kacida lobana nepi ka jadi kawas kekebul,Sarta emas nu kacida lobana nepi ka jadi kawas taneuh di jalan.
4 Yéhuwa bakal ngajabel pangabogana,Pasukanna bakal dilelepkeun ka laut,*Sarta éta kota bakal diduruk.
5 Askélon bakal nempo hal éta tuluy sieuneun.Gaza gé bakal ketir kabina-bina.Kitu kénéh Ékron, sagala harepanana buyar.
Raja di Gaza bakal binasa,Sarta Askélon moal bakal dicicingan.
6 Asdod bakal dicicingan ku urang asing.Kuring bakal ngarendahkeun urang Filistin nu sombong.
7 Kuring rék nyingkirkeun daging nu getihan kénéh tina sungut urang Filistin,Sarta kadaharan nu pikageuleuheun tina huntuna.Jalma-jalma nu hirup kénéh bakal jadi milik Allah.Maranéhna bakal jadi kawas para kapala kaom* di Yéhuda.Ékron bakal jadi kawas urang Yébus.
8 Kuring bakal masang kémah di hareupeun imah Kuring pikeun ngajaga imah Kuring,Supaya moal aya nu bisa kaluar asup.Jalma nu sok nindes moal bisa ngaliwat deui,Sabab Kuring geus nyaksian* ku panon sorangan.
9 Sing galumbira, hé penduduk Zion.
Pék sarurak bungah, hé penduduk Yérusalém.
Tempo! Raja maranéh datang.
Anjeunna téh bener sarta bakal nyalametkeun maranéh.*Anjeunna rendah haté sarta tumpak kaldé,Kaldé ngora,* anak kaldé bikang.
10 Kuring rék nyingkirkeun karéta perang ti ÉfraimSarta kuda ti Yérusalém.
Busur paranti perang gé rék disingkirkeun.
Raja maranéh bakal ngumumkeun karukunan ka bangsa-bangsa.Anjeunna bakal ngawasa ti laut ka lautSarta ti Walungan Éfrat nepi ka tungtung-tungtung bumi.
11 Hé Zion, ku lantaran perjangjian Kuring jeung manéh nu disahkeun ku getih,Kuring bakal ngabébaskeun penduduk manéh nu ditawan di jero sumur nu saat.
12 Hé para tahanan nu boga harepan, geura baralik deui ka bénténg.
Poé ieu Kuring ngabéjaan,’Zion, manéh ku Kuring rék diberkahan dua kalieun.
13 Yéhuda ku Kuring bakal dijadikeun busur Kuring,
Ari Éfraim jadi anak-anak panahna.Hé Zion, Kuring rék ngageuingkeun putra-putra manéhPikeun ngalawan putra-putra Yunani.Ku Kuring manéh rék dijadikeun kawas pedang prajurit.’
14 Yéhuwa bakal némbongkeun yén Anjeunna téh nyarengan umat-Na,Anak panah-Na bakal ngabelesat kawas kilat.
Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung, bakal niup tarompét tanduk.Anjeunna bakal maju perang diiring ku angin topan ti kidul.
15 Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, bakal ngabéla maranéhna.Maranéhna bakal nalukkeun jeung ngabinasakeun musuh-musuh nu ngabandring.
Maranéhna bakal nginum sarta surak kawas keur nginum cianggur.Maranéhna bakal jadi pinuhKawas mangkok paranti pangbakti,
Kawas juru-juru mézbah nu lamokot ku getih.
16 Dina poé éta, Yéhuwa Allah maranéhna bakal nyalametkeun maranéhna,Kawas pangangon nu nyalametkeun domba-dombana.Maranéhna bakal gugurilapan di tanah Anjeunna kawas permata dina makuta.
17 Anjeunna kacida bageurna,Anjeunna gé kacida mulyana!
Para jajaka jeung mojang bakal karuatKu kadaharan jeung cianggur anyar.”
Catetan Tambihan
^ Atawa bisa jadi ”diserang di laut”.
^ Atawa ”para syékh”.
^ Katingalina, nyaksian kasangsaraan umat-Na.
^ Atawa ”sarta geus unggul; sarta geus disalametkeun”.
^ Atawa ”Kaldé jalu”.