Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Abed-Nego

Abed-Nego

[Ạbed-Nẹgo] Betyder troligen ”tjänare (slav) åt Nebo [en babylonisk gud]”.

Det namn som gavs åt Asarja, en av de unga judiska män av kunglig eller ädel börd som fördes i fångenskap av Nebukadnessar 617 f.v.t. (Dan 1:3, 4, 7)

En del forskare menar att Nego är en avsiktlig förvrängning av namnet Nebo, namnet på en babylonisk gud, och att denna ändring gjordes för att inte såra Asarja. (Se NEBO nr 4.) Namnet Asarja betyder ”Jehova har hjälpt”, och det verkar som om dessa judiska män sinsemellan fortsatte att använda sina ursprungliga namn. (Dan 2:17) I Babylon genomgick Asarja tillsammans med Daniel, Hananja och Misael en treårig utbildning. De gav redan i början bevis för sin religiösa ostrafflighet i fråga om mat och dryck och klarade sedan framgångsrikt det avslutande provet inför kung Nebukadnessar personligen. (Dan 1:4, 5, 8–20) Senare satte kungen på Daniels begäran Asarja och hans två kamrater över förvaltningen av provinsen Babylon. (Dan 2:49)

Längre fram anklagade några kaldéer Abed-Nego (Asarja) och hans två hebreiska kamrater inför kungen för att de vägrade att böja sig ner för kungens gyllene bildstod när ljudet av ett speciellt slag av musik hördes. (Dan 3:5, 8, 12) Kungen blev rasande. När han förhörde de tre männen gav de uttryck åt sin tro på Jehova och vägrade beslutsamt att handla i strid med sitt samvete. Kungen lät sedan kasta dem i en överhettad ugn, där de genom ett underverk blev beskyddade av Guds ängel. Den förskräckte kungen släppte ut dem, och sedan medlemmar av det kungliga hovet sett att de hade kommit ut oskadda återfick de kungens gunst. (Dan 3:15–30; se MESAK; SADRAK.)