Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Leviatan

Leviatan

[Leviạtan] (hebr.: liwjathạn)

Detta hebreiska ord förekommer sex gånger i Bibeln. Man menar att det kommer från ett rotord som betyder ”krans” och därför syftar på ”något som är virat, vridet eller flätat” eller ”något som är lagt i veck”. Ordet är transkriberat i de flesta bibelöversättningar.

Med undantag av Job 3:8 nämns Leviatan alltid i samband med vatten, och det tyder på att namnet betecknar ett stort och starkt vattenlevande djur, dock inte nödvändigtvis av en viss art. I Psalm 104:25, 26 beskrivs Leviatan som ett djur som tumlar om i havet där skeppen stävar fram, och därför är det många som menar att ordet här betecknar en val av något slag. Även om valar är sällsynta i Medelhavet är de inte okända där, och delar av två valskelett finns till beskådande på ett museum i Beirut i Libanon. An American Translation har här ”krokodilen” i stället för Leviatan. (Jfr Job 3:8, Åk.) För övrigt är ordet ”hav” (jam) inte ett entydigt begrepp, eftersom det på hebreiska också kan beteckna en stor sjö, till exempel Galileiska sjön (Kinneretsjön) (4Mo 34:11; Jos 12:3), eller en flod, till exempel Nilen (Jes 19:5) eller Eufrat (Jer 51:36).

Beskrivningen av ”Leviatan” i Job 41:1–34 stämmer bra in på krokodilen, och ”havet” i vers 31 kan syfta på en flod, till exempel Nilen, eller någon sötvattensjö. Men det är intressant att lägga märke till att en del krokodiler, däribland nilkrokodiler (Crocodylus niloticus), påträffas längs kusten och ibland simmar ganska långt ut i havet.

Psalm 74 beskriver hur Gud har räddat sitt folk, och verserna 13 och 14 omtalar i symboliska ordalag hur Gud befriade israeliterna ur Egypten. Här används uttrycket ”havsvidunder [hebr.: thanninịm, plural av tannịn]” parallellt med ”Leviatan”. Det är mycket möjligt att krossandet av Leviatans huvuden syftar på det förkrossande nederlag som farao och hans här tillfogades vid tiden för israeliternas uttåg ur Egypten. De arameiska targumerna använder här uttrycket ”faraos starkas [huvuden]” i stället för ”Leviatans huvuden”. (Jfr Hes 29:3–5, där farao liknas vid ett ”stort havsvidunder” som ligger mitt i Nilkanalerna; se också Hes 32:2.) I Jesaja 27:1 är Leviatan (LXX: ”draken”) tydligen en symbol för ett världsvälde, en världsomspännande organisation som domineras av en som själv kallas ”orm” och ”drake”. (Upp 12:9) Profetian handlar om återställelse för Israel, och när det sägs att Jehova skall ”vända sin uppmärksamhet mot Leviatan”, måste detta därför även beröra Babylon. I verserna 12 och 13 nämns även Assyrien och Egypten, så Leviatan syftar här uppenbarligen på en internationell organisation som motarbetar Jehova och hans tillbedjare.