Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Mara

Mara

[Mạra] Betyder ”bitter”.

Ett namn som Elimeleks änka, Noomi, gav sig själv som ett uttryck för den bitterhet hon kände därför att hon hade mist sin man och sina söner, Mahlon och Kiljon. Noomi hade gett sig av från Betlehem tillsammans med sin man och sina två söner (Rut 1:1, 2) men återvände från Moab som en sörjande, barnlös änka. När hon kom tillbaka frågade hennes gamla väninnor, kvinnorna i Betlehem: ”Är detta Noomi?” Hon var fortfarande tyngd av sorg och svarade: ”Kalla mig inte Noomi [betyder ”min ljuvlighet”]. Kalla mig Mara [betyder ”bitter”], ty den Allsmäktige har gjort det mycket bittert för mig. Jag hade fullt upp när jag gav mig av, och tomhänt har Jehova låtit mig komma tillbaka.” (Rut 1:19–21)