Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Nahas

Nahas

[Nạhas] Betyder ”orm”.

1. Kung i Ammon vid den tid då Saul började regera. Nahas gick med sin här mot Jabesh i Gilead. Skildringen lyder: ”Då sade alla män i Jabesh till Nahas: ’Slut förbund med oss, så att vi får tjäna dig.’ Då sade ammoniten Nahas till dem: ’På det villkoret skall jag sluta förbund med er: att högra ögat sticks ut på var och en av er, och jag skall göra det till en smälek för hela Israel.’ De äldste i Jabesh sade då till honom: ’Ge oss sju dagars frist, så skall vi sända budbärare till hela Israels område, och om det inte finns någon som räddar oss, då skall vi gå ut till dig.’” Israel slöt upp kring Saul, gick till Jabesh och besegrade Nahas. Endast några få av Nahas soldater kom undan med livet i behåll. (1Sa 11:1–11; 12:11, 12)

I en Dödahavsrulle, som har beteckningen 4QSama och som antas härstamma från det första århundradet f.v.t., är följande text infogad omedelbart före 1 Samuelsboken 11:1: ”[Na]has, Ammons barns kung, förtryckte Gads barn och Rubens barn hårt, och han stack ut högra ögat på dem a[lla] och spred skr[äck och fasa] i Israel. Det fanns inte någon bland Israels barn på an[dra sidan Jordan va]rs högra öga in[te stuckits u]t av Naha[s], Ammons barns [kung], med undantag av sju tusen män som [flydde från A]mmons barn och gick in i [J]abesh-Gilead. Omkring en månad senare ...” (Bible Review, 1985, årg. 1, nr 3, sid. 28) I stort sett samma upplysningar ges av Josephus. (Antiquitates Judaicae [Den forntida judiska historien], VI, 68–70 [v, 1])

Enligt Josephus (Antiquitates Judaicae [Den forntida judiska historien], VI, 79 [v, 3]) blev denne Nahas dödad i striden mot Sauls styrkor. Om Josephus upplysningar stämmer, måste den Nahas som några år senare visade omtanke om David ha varit en son eller efterträdare till den Nahas som Saul besegrade. I så fall kan ”Nahas” ha varit en titel som gavs åt en rad personer, precis som titlarna ”Abimelek”, ”farao” och ”Jabin”. När den sistnämnde Nahas dog sände David ambassadörer till hans son Hanun, som misstolkade Davids uppriktiga handling och förödmjukade hans representanter grovt. Detta utlöste en rad händelser som slutade med att ammoniterna blev besegrade av David. (2Sa 10:1–5; 11:1; 12:26–31; 1Kr 19:1–5; 20:1–3)

2. Far till Davids syster eller halvsyster Abigajil och möjligen far till Seruja. Han var morfar till Amasa och kanske också till Abisaj, Asael och Joab. (2Sa 17:25; 1Kr 2:16, 17) Abigajil omtalas som ”dotter till Nahas”. Varken hon eller hennes syster Seruja kallas döttrar till Isai, Davids far, men däremot kallas de ”systrar” till Isais söner, däribland David. Detta gör att det finns flera möjliga släktskapsförhållanden: 1) Att Nahas var en kvinna, Isais hustru och mor till alla de nämnda sönerna och döttrarna (namnet gavs till både män och kvinnor). Men detta är inte särskilt troligt, eftersom kvinnor vanligtvis bara nämndes i släktregister om det fanns speciella skäl till det, vilket det inte tycks finnas här. 2) Att Nahas var ett annat namn på Isai, vilket en gammal judisk tradition tyder på. I den grekiska Septuaginta (Paul de Lagardes utgåva) står det ”Isai” i stället för Nahas i 2 Samuelsboken 17:25. 3) Att Nahas var en tidigare man till Isais hustru (en troligare förklaring) och att hon fick två döttrar med honom, Abigajil och Seruja, innan hon gifte sig med Isai och fick flera söner med honom. (Se ABIGAJIL nr 2.)

3. En invånare i den ammonitiska staden Rabba. Hans son Sobi visade omtanke om David genom att sända honom förnödenheter när han flydde till Mahanajim på grund av Absaloms uppror. (2Sa 17:27–29) Nahas var möjligen en israelit som slog sig ner i Rabba efter det att ammoniterna blivit besegrade av Israel. (2Sa 12:26–31)