New World Bible Translation Committee
En grupp smorda kristna som förordnats av Jehovas vittnens styrande krets att framställa en bibelöversättning på modern engelska. Medlemmarna har valt att vara anonyma så att all ära går till Bibelns författare.
Den ursprungliga kommittén bildades på 1940-talet. De översatte några bibelböcker åt gången och började med de kristna grekiska skrifterna, som gavs ut 1950. Hela Nya världens översättning av Den heliga skrift på engelska gavs ut i ett band 1961. Kommittén utarbetade också The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, som gavs ut 1969. Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva med fotnoter och parallellhänvisningar gavs ut på engelska 1984. Den innehöll en varsam revidering av bibeltexten och omfattande parallellhänvisningar, fotnoter och tilläggsmaterial.
År 2008 fick den nuvarande New World Bible Translation Committee i uppdrag att göra en omfattande revidering av Nya världens översättning på engelska. Målet var att den skulle stämma överens med förändringar som skett i språket och användningen av vissa ord och uttryck. Översättningskommittén tog också hänsyn till nya bibelhandskrifter som blivit tillgängliga och de framsteg som gjorts på senare tid i studierna av Bibelns grundspråk och gamla handskrifter. Resultatet är den engelska revisionen som gavs ut 2013. Sedan dess har revideringar av Nya världens översättning getts ut på många andra språk.