2 Kungaboken 7:1–20

 Elisa sade nu: ”Lyssna till Jehovas ord.+ Detta är vad Jehova har sagt: ’I morgon vid den här tiden kommer ett seamått* fint mjöl att vara värt en sikel* och två seamått korn värt en sikel i Samarias port.’”+  Den adjutant vid vars hand kungen stödde+ sig svarade då den sanne Gudens man och sade: ”Om så Jehova gjorde dammluckor i himlen,+ hur skulle detta kunna ske?”+ Han sade då: ”Se, du skall få se det med egna ögon,+ men du kommer inte att äta av det.”+  Och det var fyra spetälska män som satt vid ingången till porten,+ och de sade till varandra: ”Varför blir vi sittande här tills vi dör?  Om vi säger: ’Låt oss gå in i staden’, nu då det är hungersnöd i staden, så dör vi där.+ Och om vi blir kvar här, dör vi också. Så kom nu och låt oss tränga in i araméernas läger. Om de låter oss leva, så får vi leva, och om de dödar oss, så dör vi.”+  Så reste de sig i kvällsmörkret för att gå in i araméernas läger, men när de kom till utkanten av araméernas läger, se, då var det ingen där.  Jehova* hade nämligen fått araméernas läger att höra+ ljudet av stridsvagnar, ljudet av hästar, ljudet av en stor militärstyrka,+ så att de hade sagt till varandra: ”Se! Israels kung har lejt mot oss hettiternas kungar+ och Egyptens kungar+ till att komma emot oss!”  Då bröt de upp och flydde i väg i kvällsmörkret+ och lämnade sina tält och sina hästar+ och sina åsnor – lägret alldeles som det var – och de flydde för sin själ.*+  När dessa spetälska kom till utkanten av lägret, gick de in i ett tält och åt och drack och tog med sig silver och guld och kläder därifrån och gick bort och gömde det. Sedan vände de tillbaka och gick in i ett annat tält och tog med sig något därifrån och gick bort och gömde det.+  Till sist sade de till varandra: ”Det är inte rätt, det vi gör. Denna dag är en dag med goda nyheter!+ Om vi tvekar och väntar tills det blir ljust i morgon, då skall skulden hinna upp oss.+ Så kom nu och låt oss gå in och rapportera i kungens hus.” 10  Så kom de och ropade till stadens portvaktare+ och rapporterade till dem och sade: ”Vi kom till araméernas läger, och se, det var ingen där, och det hördes inte ett ljud av någon människa; där stod endast hästarna och åsnorna bundna, och tälten hade lämnats precis som de var.”+ 11  Då ropade portvaktarna ut det, och de rapporterade det inne i kungens hus. 12  Kungen steg då upp om natten och sade till sina tjänare:+ ”Låt mig berätta för er vad araméerna har gjort mot oss, det ber jag er.+ De vet att vi är hungriga,+ och därför har de gått ut ur lägret för att gömma sig ute på marken,+ och de säger: ’De kommer att gå ut ur staden, och vi tar dem till fånga levande och drar in i staden.’” 13  Då svarade en av hans tjänare och sade: ”Jag ber dig, må man ta fem av de återstående hästarna som har blivit kvar i staden.+ Se! De är som hela skaran av Israel som har blivit kvar i den. Se! De är som hela skaran av Israel som har förgåtts.+ Och låt oss sända i väg dem och se efter.” 14  Så tog de två vagnar med hästar, och kungen sände i väg dem efter araméernas läger och sade: ”Ge er av och se efter.” 15  Då följde de efter dem ända till Jordan; och se, hela vägen var full med kläder och redskap+ som araméerna hade kastat ifrån sig när de skyndade bort.+ Sedan återvände budbärarna och rapporterade till kungen. 16  Folket gick då ut och plundrade+ araméernas läger, och så kom ett seamått fint mjöl att vara värt en sikel och två seamått korn värt en sikel, i enlighet med Jehovas ord.+ 17  Och kungen hade förordnat den adjutant vid vars hand han stödde+ sig att ha uppsikt över porten. Men folket trampade+ nu ner honom i porten, så att han dog, alldeles som den sanne Gudens man hade sagt+ vid det tillfälle då kungen kom ner till honom. 18  Så gick det som den sanne Gudens man hade sagt till kungen: ”Två seamått korn värt en sikel och ett seamått fint mjöl värt en sikel, så kommer det att visa sig vara i morgon vid den här tiden i Samarias port.”+ 19  Men adjutanten hade svarat den sanne Gudens man och sagt: ”Om så Jehova gjorde dammluckor i himlen, hur skulle något sådant kunna ske?”+ Då sade han: ”Se, du skall få se det med egna ögon, men du kommer inte att äta av det.”+ 20  Alltså hände det så med honom,+ när folket nu trampade+ ner honom i porten, så att han dog.

Fotnoter

Se Tillägg 8A.
En sea motsvarar omkr. 7,33 l.
Ett av de 134 ställen där soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade JHWH till ’Adhonạj. Se Tillägg 1B.
El.: ”sitt liv”.