Esra 1:1–11
1 Och under den persiske kungen Cyrus*+ första år uppväckte+ Jehova den persiske kungen Cyrus ande – för att Jehovas ord från Jeremias+ mun skulle fullbordas – så att han lät följande upprop+ gå ut över hela sitt rike, också i en skrivelse:+
2 ”Detta är vad Cyrus, Persiens kung, har sagt:+ ’Alla jordens kungariken har Jehova, himlens Gud,+ gett mig,+ och han har gett mig i uppdrag att bygga ett hus åt honom i Jerusalem,+ som är i Juda.
3 Vem det än är bland er av allt hans folk, må hans Gud visa sig vara med honom.+ Låt honom så dra upp till Jerusalem, som är i Juda, och återuppbygga Jehovas, Israels Guds, hus – han är den sanne Guden*+ – det som var i Jerusalem.+
4 Och var och en som är kvar på vilken som helst plats där han bor som främling,+ honom skall männen på hans ort bistå med silver och guld och ägodelar och husdjur, förutom frivilliga gåvor+ till den sanne Gudens hus, som var i Jerusalem.’”
5 Överhuvudena+ för Judas och för Benjamins fädernehus, liksom prästerna och leviterna, bröt då upp, ja var och en vars ande+ den sanne Guden hade uppväckt, för att dra upp och återuppbygga Jehovas hus,+ som var i Jerusalem.
6 Och alla runt omkring dem understödde+ dem* med redskap av silver, med guld, ägodelar och husdjur och dyrbarheter, förutom alla de frivilliga gåvor som gavs.*+
7 Dessutom hämtade kung Cyrus fram de redskap från Jehovas hus+ som Nebukadnẹssar hade fört bort från Jerusalem+ och ställt i sin guds* hus.+
8 Och Cyrus, Persiens kung, hämtade fram dem under ledning av skattmästaren Mịtredat och räknade upp dem åt Sesbạssar,*+ hövdingen* i Juda.+
9 Och detta var antalet av dem: 30 korgformade kärl av guld, 1 000 korgformade kärl av silver, 29 reservkärl,
10 30 små skålar+ av guld, 410 små andrahandsskålar av silver och 1 000 andra redskap.
11 Redskapen av guld och av silver var sammanlagt 5 400. Allt detta tog Sesbạssar+ med sig upp, samtidigt med att de landsflyktiga+ fördes upp från Babylon* till Jerusalem.
Fotnoter
^ ”Cyrus”. El.: ”Kyros”. Hebr.: leKhọ̄resh; grek.: Kỵrou; syr.: leKuresh; lat.: Cỵri.
^ ”den sanne Guden”. Hebr.: ha’Elohịm; den bestämda artikeln, ha, föregår titeln ’Elohịm och anger eftertryck. Se Tillägg 1F.
^ Ordagr.: ”styrkte deras händer”.
^ Ordagr.: ”förutom allt han (man) gav frivilligt”.
^ El.: ”sina gudars”. Hebr.: ’elohạw, plur., troligen majestätsplural; lat.: dẹi sụi, ”sin guds”.
^ ”hövdingen”. Hebr.: hannasị’.
^ ”Babylon”, LXXVg; MSy: ”Babel”.