Job 16:1–22
16 Då svarade Job och sade:
2 ”Jag har hört mycket sådant.Tröttsamma tröstare är ni alla!+
3 Är det ingen ände på ord som blott är vind?+Eller vad förargar* dig, eftersom du svarar?
4 Jag kunde mycket väl tala som ni.Om era själar hade varit i min själs ställe,skulle jag då glänsa i ord* mot er,+skulle jag skaka på huvudet åt er?+
5 Jag skulle styrka er med min muns ord,+mina läppars tröst skulle ge lindring.
6 Om jag talar, lindras inte min smärta,+om jag upphör med det, försvinner då smärtan från mig?
7 Men nu har han tröttat ut mig;+han har ödelagt alla dem som kommer tillsammans med mig.
8 Och du griper tag i mig. Det har blivit till ett vittnesbörd,+så att min magerhet reser sig mot mig. Den vittnar mot mig, rakt i ansiktet.
9 Hans vrede har slitit sönder mig, och han hyser agg+ till mig.Han skär tänder mot mig.+Min motståndare vässar sin blick mot mig.+
10 De har spärrat upp munnen mot mig,+med smälek har de slagit mig på kinderna,i stort antal samlar de sig mot mig.+
11 Gud* utlämnar mig åt unga pojkar*och kastar mig huvudstupa i de ondskefullas händer.+
12 Jag var sorglös, men han skakade om mig,+ja, han grep mig i nacken och krossade mig,och han gör mig till sin måltavla.
13 Hans bågskyttar+ omringar mig,han klyver mina njurar+ och känner ingen medömkan,han tömmer ut min galla på jorden.
14 Han genombryter mig med bräsch efter bräsch;han löper mot mig som en väldig man.+
15 Säckväv+ har jag sytt ihop över min hud,och jag har stuckit mitt horn i stoftet.+
16 Mitt ansikte är rött av gråt,+och över mina ögonlock vilar djup skugga,*+
17 fastän inget våld är i mina händeroch min bön är ren.+
18 Du jord, täck inte över mitt blod!+Och må det inte finnas någon plats för mitt skrik!
19 Se, också nu finns det i himlen en som vittnar om mig,ja, mitt vittne* är i höjden.+
20 Mina vänner är talesmän mot mig;+till Gud* har mitt öga sömnlöst blickat.+
21 Ett avgörande skall träffas mellan en man* och Gud,liksom mellan en människoson* och hans nästa.+
22 Ty bara några få* år skall komma,och jag går bort på den stig som jag inte skall återvända på.+
Fotnoter
^ Ordagr.: ”smärtar (kränker)”.
^ ”skulle jag då sätta samman ord”, genom en annan härledning av verbet.
^ ”Gud”. Hebr.: ’El.
^ Ordagr.: ”en ung pojke”, M; LXXVg: ”en orättfärdig”.
^ ”djup skugga”. Ordagr.: ”dödsskugga”.
^ ”ja, mitt vittne”. Hebr.: wesahadhị, anses vara ett aram. lånord. Se not till 1Mo 31:47, ”Jegar-Sahaduta”.
^ ”Gud”. Hebr.: ’Elọ̄ah.
^ Ordagr.: ”för en kraftfull man”. Hebr.: legẹver.
^ ”liksom mellan en människoson”. Hebr.: uven-’adhạm.
^ ”bara några få”. El.: ”(lätt) räknade”. Jfr LXX.