Job 8:1–22
8 Då tog shuhiten+ Bildad till orda och sade:
2 ”Hur länge skall du tala så?+Orden från din mun är ju blott en stark vind.+
3 Skulle Gud* vränga rätten?+Skulle den Allsmäktige vränga rättfärdigheten?+
4 Om dina söner har syndat mot honom,så att han ger dem i deras överträdelsers våld;
5 om du själv söker Gud+och om du bönfaller den Allsmäktige om ynnest,
6 om du är ren och rättrådig,+skulle han vid det här laget vakna upp till din hjälp,*och han skulle återställa din rättfärdighets* boning.
7 Om än din början var ringa,skulle din sista tid bli mycket stor.+
8 Jag ber dig, fråga den tidigare generationen,+och ge akt på det som deras fäder har utforskat.+
9 Vi är ju bara från i går,+ och vi vet ingenting,eftersom våra dagar på jorden är en skugga.+
10 Kommer inte de att undervisa dig, ge dig besked*och hämta fram ord ur sitt hjärta?
11 Växer en papyrusplanta+ sig hög där det inte är sankt?Blir ett vassrör stort utan vatten?
12 Medan det ännu är i knopp och inte har plockatsförtorkar det, ja före allt annat gräs.+
13 Så är stigarna* för alla som glömmer Gud,*+och avfällingens* hopp blir till intet;+
14 hans tillförsikt visar sig bräcklig,*hans förtröstan är en spindels hus.*+
15 Han stöder sig på sitt hus, men det blir inte stående;han fattar tag i det, men det består inte.
16 Han är ett träd fullt av sav inför solen,hans kvistar skjuter fram i hans trädgård.+
17 I ett stenröse blir hans rötter sammanflätade,ett hus av sten betraktar han.
18 Om han uppslukas från sin plats,+då förnekar den honom och säger: ’Jag har aldrig sett dig.’+
19 Se! Så upplöses hans väg,+och ur stoftet spirar andra upp.
20 Se! Gud* förkastar inte den klanderfrie,*inte heller fattar han tag i ogärningsmännens hand.
21 Till slut fyller han din mun med skrattoch dina läppar med jubelrop.
22 De som hatar dig skall kläs i skam,+och de ondskefullas tält skall inte mer vara till.”
Fotnoter
^ ”Gud”. Hebr.: ha’Ẹl. Här är ha en frågepartikel som anger att det efterföljande är en fråga.
^ Enl. M; LXX: ”Om du är ..., kommer han att lyssna till din ödmjuka bön”.
^ El.: ”rättfärdiga”, ”rättmätiga”.
^ ”ge dig besked”, LXX; M: ”säga till dig”.
^ ”stigarna”, M; LXX: ”slutet”, ”utgången”.
^ ”Gud”. Hebr.: ’El; LXX: ”Jehova”.
^ El.: ”den ogudaktiges (gudlöses)”; el.: ”den gudfrånvändes”.
^ El.: ”är avskuren”.
^ El.: ”väv”.
^ ”Gud”. Hebr.: ’El.
^ El.: ”den ostrafflige (oförvitlige)”.