Petrus första brev 5:1–14
5 Som medäldste, ja som vittne till Kristus lidande och som delaktig i den härlighet som ska uppenbaras,+ vädjar jag därför* till de äldste bland er:
2 Var herdar för Guds hjord+ som ni har fått ansvar för. Tjäna som tillsyningsmän* inför Gud, inte av tvång utan villigt,+ inte girigt*+ utan uppriktigt.
3 Ni ska inte härska över dem som är Guds egendom,*+ utan ni ska vara föredömen för hjorden.+
4 Och när den högste herden+ har uppenbarats ska ni krönas med härlighetens segerkrans som aldrig vissnar.+
5 På samma sätt ska ni unga män underordna er de äldre männen.*+ Men ni ska alla behandla varandra med ödmjukhet,* för Gud motarbetar de stolta men visar de ödmjuka generös omtanke.+
6 Ödmjuka er därför under Guds mäktiga hand, så ska han upphöja er när tiden är inne.+
7 Kasta alla era bekymmer* på honom,+ eftersom han bryr sig om er.+
8 Var klartänkta* och vaksamma!+ Er motståndare, djävulen, stryker omkring som ett rytande lejon och letar efter någon att sluka.*+
9 Men ta ställning emot honom,+ starka i tron. Ni vet ju att era medtroende* i hela världen får gå igenom samma svårigheter som ni.+
10 Men efter att ni har lidit en liten tid ska Gud, källan till all generös omtanke, han som kallade er till att vara förenade med Kristus och upphöjda i all evighet,+ själv fullända er utbildning. Han ska göra er fasta,+ han ska göra er starka,+ han ska ge er en säker grund.
11 Honom ska makten tillhöra för evigt. Amen.
12 Genom Silvạnus,*+ som jag vet är en trogen broder, har jag skrivit kortfattat till er för att uppmuntra er och försäkra er om att detta är Guds sanna generösa omtanke. Håll fast vid den.
13 Hon* som är här i Babylon, utvald precis som ni, och Markus,+ min son, hälsar till er.
14 Hälsa varandra med en kärlekens kyss.
Frid åt er alla som är förenade med Kristus.
Fotnoter
^ Eller ”ger jag följande uppmaning”.
^ Eller ”Vaka över den”.
^ Eller ”inte för att skaffa er fördelar på ett oärligt sätt”.
^ Eller ”arv”.
^ Eller ”äldste”.
^ Eller ”klä er i ödmjukhet mot varandra”.
^ Eller ”all oro”.
^ Eller ”sansade”.
^ Eller ”och försöker sluka någon”.
^ Ordagrant ”brödraskaran”.
^ Kallas även Silas.
^ Syftar möjligen på en församling.