Andra Krönikeboken 19:1–11

  • Jehu tillrättavisar Jehosafat (1–3)

  • Jehosafats reformer (4–11)

19  Sedan återvände Jehosạfat, Judas kung, välbehållen+ till sitt palats i Jerusalem.  Jẹhu,+ son till synskådaren Hạnani,+ gick då för att möta kung Jehosạfat och sa till honom: ”Ska man hjälpa den ondskefulle?+ Och ska man älska dem som hatar Jehova?+ På grund av detta har Jehovas missnöje drabbat dig.  Ändå har Gud sett goda sidor hos dig,+ för du avskaffade de heliga pålarna* ur landet och är besluten* att söka den sanne Guden.”+  Jehosạfat bodde kvar i Jerusalem, och han reste återigen ut bland folket, från Beershẹba till Efraims bergstrakt,+ för att hjälpa dem att komma tillbaka till Jehova, deras förfäders Gud.+  Han utsåg också domare överallt i landet, i alla befästa städer i Juda, i stad efter stad.+  Och han sa till domarna: ”Ta er uppgift på allvar, eftersom det är för Jehova ni dömer och inte för en människa, och han är med er när ni dömer.+  Så visa djup respekt för Jehova.+ Handla ansvarsfullt, för hos Jehova, vår Gud, finns ingen orättvisa+ eller partiskhet,+ och han tar inte emot mutor.”+  Även i Jerusalem utsåg Jehosạfat några leviter och präster och några överhuvuden för Israels släkter till att döma enligt Jehovas lag och avgöra rättssaker bland Jerusalems invånare,+  och han befallde dem: ”Så här ska ni göra av respekt för Jehova, med trofasthet och av hela ert hjärta:* 10  Varje gång era bröder som bor i andra städer kommer med en rättssak som gäller blodsutgjutelse+ eller tillämpningen av en lag, ett bud, en förordning eller ett domslut, ska ni förmana dem så att de inte drar skuld över sig inför Jehova. Annars kommer ni och era bröder att drabbas av hans missnöje. Gör så för att inte dra skuld över er. 11  Amarja, den främste prästen, är satt över er i varje sak som gäller Jehova.+ Sebạdja, Ismaels son, är ledaren för Judas hus i varje sak som gäller kungen. Och leviterna ska tjäna som era förmän. Var starka och gå till verket, och må Jehova vara med dem som gör det goda.”*+

Fotnoter

Eller ”har gjort ditt hjärta berett”.
Eller ”med hängivet hjärta”.
Eller ”vara med det som är gott”.