Ordspråksboken 17:1–28

  • Löna inte gott med ont (13)

  • Dra dig undan innan grälet börjat (14)

  • ”En sann vän visar alltid kärlek” (17)

  • ”Ett glatt hjärta är god medicin” (22)

  • Den kloke spar på orden (27)

17  Bättre en torr brödbit i lugn och ro*+än ett hus fullt av festmat* och bråk.+   En klok tjänare blir satt över sin herres oduglige sonoch får dela arvet med hans bröder.   Silver prövas i smältdegeln och guld i ugnen,+men hjärtat prövas av Jehova.+   Den onde tycker om sårande skvaller,och den falske lyssnar på elakt prat.+   Den som hånar de fattiga förolämpar deras skapare,+och den skadeglade undgår inte straff.+   Barnbarn* är de gamlas krona,och föräldrar* är sina barns* stolthet.   Kloka ord anstår inte en oförståndig,+än mindre passar lögner en regent!*+   En gåva är som en juvel* för ägaren,+vart han än går ger den honom framgång.+   Den som förlåter* ett felsteg visar kärlek,+men den som ältar det förstör vänskap.+ 10  En tillrättavisning biter bättre på den kloke+än hundra slag på den oförståndige.+ 11  Den onde vill alltid göra uppror,men en skoningslös budbärare sänds för att ta itu med honom.+ 12  Hellre möta en björn som mist sina ungarän en oförståndig man i hans dårskap.+ 13  Den som lönar gott med ontblir aldrig kvitt det onda.+ 14  Att starta ett gräl är som att öppna en fördämning,*så dra dig undan innan striden bryter ut.+ 15  Den som friar en ond och den som fäller en rättfärdig+– Jehova avskyr dem båda. 16  Varför ska den oförståndige ha pengar till att köpa vishetnär hans hjärta inte är mottagligt?*+ 17  En sann vän visar alltid kärlek+och blir en bror i svåra tider.+ 18  En man utan sunt förnuft*tar i hand och går i borgen i vittnens närvaro.+ 19  Den som älskar gräl älskar synd.+ Den som gör porten hög bjuder in olyckan.+ 20  Den som har ett falskt hjärta finner ingen lycka,*+och den som bedrar slås omkull. 21  Den som blir far till ett oförståndigt barn plågas av sorger,och att ha en dåraktig son förtar glädjen.+ 22  Ett glatt hjärta är god medicin,*+men kraften rinner ur den som är modfälld.*+ 23  Den onde tar mutor i hemlighet*för att hindra rättvisans gång.+ 24  Den kloke har alltid vishet för ögonen,men den oförståndiges blick flackar hit och dit.*+ 25  En oförståndig son bedrövar sin faroch ger sin mor hjärtesorg.*+ 26  Att bestraffa* en rättfärdig är förkastligt,och att prygla en hedervärd strider mot allt som är rätt. 27  Den kloke slösar inte med sina ord,+och den förståndige håller huvudet kallt.*+ 28  Även den oförståndige anses vis när han håller tystoch klok så länge han tiger.

Fotnoter

Ordagrant ”slaktoffer”.
Eller ”i frid”.
Eller ”Sonsöner”.
Ordagrant ”fäder”.
Ordagrant ”söners”.
Eller ”ädel man”.
Eller ”en sten som skapar välvilja”.
Ordagrant ”täcker över”.
Eller ”öppna en dammlucka”. Ordagrant ”släppa lös vattenmassor”.
Eller ”när han saknar sunt förnuft”.
Ordagrant ”utan hjärta”.
Ordagrant ”finner inte det goda”.
Eller ”men modfälldhet torkar ut benen”.
Eller ”verkar läkande”.
Ordagrant ”tar mutor ur barmen”.
Eller ”mot jordens ändar”.
Eller ”bitterhet”.
Eller ”bötfälla”.
Ordagrant ”är kall till sin ande”.