Efesierbrevet 6:1–24
6 Ni barn, var lydiga mot era föräldrar+ i enlighet med Herrens vilja,* för det är rätt.
2 ”Respektera* din far och din mor.”+ Det är det första budet som gavs tillsammans med ett löfte:
3 ”så att det går bra för dig och du får leva länge på jorden”.
4 Och ni fäder, irritera inte era barn,+ utan ta hand om dem genom att fostra+ och vägleda dem* i enlighet med Jehovas* vilja.+
5 Ni slavar, lyd era jordiska herrar+ med djup respekt och uppriktiga hjärtan, på samma sätt som ni lyder Kristus.
6 Var inte ögontjänare som försöker ställa sig in hos människor,+ utan gör Guds vilja av hela er själ,*+ som Kristus slavar.
7 Tjäna med rätt inställning, som för Jehova*+ och inte för människor.
8 För ni vet att det goda var och en gör, det ska Jehova* belöna honom för,+ vare sig han är slav eller fri.
9 Och ni herrar ska behandla era slavar på samma sätt, utan att hota dem, för ni vet ju att både ni och de har samme Herre i himlen,+ och han favoriserar inte någon.
10 Slutligen: Fortsätt att hämta styrka+ från Herren, från hans väldiga kraft.
11 Ta på er hela rustningen+ från Gud, så att ni kan stå emot djävulens listiga angrepp.*
12 För vår kamp*+ är inte mot kött och blod, utan mot regeringarna, mot myndigheterna, mot härskarna över denna mörka värld, mot de onda andemakterna+ i himlen.
13 Ta därför på er hela rustningen från Gud+ och gör er redo, så att ni kan stå fasta och inte ger vika på den onda dagen.
14 Stå alltså fasta, med sanningens bälte kring era höfter,+ med rättfärdighetens pansar över bröstet+
15 och med villigheten att förkunna de goda nyheterna om fred som skor på era fötter.+
16 Ta också upp trons stora sköld,+ så att ni kan släcka den ondes alla brinnande pilar.*+
17 Och ta emot räddningens hjälm+ och andens svärd, det vill säga Guds ord.+
18 Fortsätt samtidigt att vägledas av anden varje gång ni ber,+ med varje form av bön+ och vädjan. Håll er därför vakna, och be hela tiden innerliga* böner för alla de heliga.
19 Be för mig också, så att jag kan säga det rätta när jag talar och vara modig när jag förkunnar de goda nyheternas heliga hemlighet,+
20 det budskap som jag är ambassadör+ för i bojor. Be att jag ska klara av att förkunna modigt, som jag bör göra.
21 För att ni ska få veta hur jag har det och vad jag gör ska Tỵkikos+ komma till er och informera er om allt.+ Han är en älskad broder och en trogen tjänare i Herren.
22 Därför sänder jag honom till er, så att han kan berätta hur det går för oss och uppmuntra er.
23 Jag ber att Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus ska ge alla våra medtroende frid, kärlek och tro.*
24 Må den generösa omtanken vara med alla som har en ren och äkta kärlek till vår Herre Jesus Kristus.
Fotnoter
^ Ordagrant ”i Herren”.
^ Eller ”Ära”.
^ Eller ”och tillrättavisa dem”, ”och forma deras sinne”.
^ Se Tillägg A5.
^ Se Ordförklaringar.
^ Se Tillägg A5.
^ Se Tillägg A5.
^ Eller ”onda planer”, ”knep”.
^ Ordagrant ”brottning”.
^ Eller ”projektiler”, ”kastvapen”.
^ Eller ”ödmjuka”.
^ Eller ”frid och den kärlek som hör tron till”.