Galaterbrevet 4:1–31

  • Inte längre slavar, utan söner (1–7)

  • Paulus omtanke om galaterna (8–20)

  • Hagar och Sara: två förbund (21–31)

    • Jerusalem där ovan är vår mor (26)

4  Vidare säger jag att så länge arvingen är ett barn är det ingen skillnad på honom och en slav, trots att allt tillhör honom.  Fram till den dag som hans far har bestämt på förhand har han förmyndare och förvaltare över sig.  Det är på samma sätt med oss. När vi var barn var vi också slavar under de elementära idéer* som styr den här världen.+  Men när den fastställda tiden var inne sände Gud sin son, som var född av en kvinna+ och underställd lagen,+  för att han skulle friköpa dem som var underställda lagen,+ så att vi skulle kunna adopteras som söner.+  Och eftersom ni är söner har Gud sänt sin sons ande+ in i våra hjärtan,+ och den ropar: ”Abba,* Far!”+  Alltså är ingen av er längre en slav, utan en son, och som söner har Gud också gjort er till arvingar.+  Men när ni inte kände Gud var ni slavar åt dem som egentligen inte är några gudar.  Men nu när ni känner Gud, eller rättare sagt, nu när Gud känner er, hur kan ni då vända tillbaka till det som är tomt och torftigt,+ till världens elementära idéer,* och vilja vara slavar åt det igen?+ 10  Det är så viktigt för er med dagar och månader+ och tider* och år. 11  Jag är rädd att allt jag har gjort för er har varit förgäves. 12  Bröder, jag ber er: Bli som jag är nu, för tidigare var jag precis som ni.+ Ni har inte behandlat mig illa. 13  Ni vet ju att det var på grund av min sjukdom som jag fick möjlighet att förkunna de goda nyheterna för er första gången. 14  Och trots att min sjukdom var en utmaning för er behandlade ni mig inte med förakt eller motvilja.* I stället tog ni emot mig som en ängel från Gud, som Kristus Jesus. 15  Vad hände med er glädje? Jag vet att ni skulle ha rivit ut era ögon och gett dem åt mig om ni bara hade kunnat.+ 16  Har jag blivit er fiende för att jag säger er sanningen? 17  Det är några som gör allt för att ni ska stå på deras sida, men de har inga goda avsikter. De vill dra er bort från mig så att ni väljer att följa dem i stället. 18  Det är naturligtvis alltid bra om någon intresserar sig för er av rätt motiv, inte bara när jag är hos er. 19  Mina älskade barn,+ för er har jag återigen födslosmärtor, fram till dess att ni återspeglar Kristus personlighet.* 20  Jag önskar att jag var hos er just nu så att jag kunde uttrycka mig på ett annat sätt,* för jag vet varken ut eller in när det gäller er. 21  Säg mig, ni som vill stå under lagen: Hör ni inte vad lagen säger? 22  Det står till exempel att Abraham fick två söner, en med tjänstekvinnan+ och en med den fria kvinnan.+ 23  Tjänstekvinnans son kom till på vanligt sätt,*+ men den fria kvinnans son kom till tack vare ett löfte.+ 24  Här finns en djup symbolik. Dessa kvinnor betyder två förbund, varav det ena slöts på berget Sinai+ och föder barn till slaveri. Det är Hagar. 25  Hagar representerar alltså Sinai,+ ett berg i Arabien, och hon motsvarar det nuvarande Jerusalem, som lever i slaveri med sina barn. 26  Men Jerusalem där ovan är en fri kvinna, och det är vår mor. 27  Det står ju skrivet: ”Gläd dig, du barnlösa kvinna, som inte har fött barn. Ropa av glädje, du kvinna utan värkar. För den övergivna kvinnan får fler barn än den gifta kvinnan.”+ 28  Bröder, ni är löftets barn på samma sätt som Isak var.+ 29  På den tiden började den som kom till på vanligt sätt att förfölja den som kom till med hjälp av ande,+ och så är det även nu.+ 30  Men vad säger Skriften? ”Driv ut tjänstekvinnan och hennes son, för tjänstekvinnans son ska på inga villkor ärva tillsammans med den fria kvinnans son.”+ 31  Bröder, vi är alltså inte barn till en tjänstekvinna, utan till den fria kvinnan.

Fotnoter

Eller ”normer”, ”värderingar”.
Ett hebreiskt eller arameiskt ord som betyder ”far” men har samma förtroliga ton som ”pappa”.
Eller ”normer”, ”värderingar”.
Dvs. då man firade högtider.
Eller ”eller spottade ni inte åt mig”.
Eller ”Kristus har tagit form i er”.
Eller ”ni kunde höra mitt tonfall”.
Ordagrant ”köttets sätt”.