Jesaja 16:1–14

  • Budskapet mot Moab fortsätter (1–14)

16  Sänd en bagge till härskaren i landet,från Sela genom vildmarkentill Sions* berg.   Som en fågel som jagats bort från sitt näste,+så ska Moabs döttrar komma till Arnons vadställen.+   ”Gör upp en plan och verkställ den. Ge skydd mitt på dagen med en skugga lika mörk som natten. Göm de skingrade och förråd inte dem som flyr.   Låt de skingrade få bo hos dig, Moab,bli deras gömställe undan skövlaren.+ Förtryckaren ska få sitt slut,skövlingen ska upphöra,de som trampar ner andra ska utplånas från jorden.   Då ska en tron upprättas i lojal kärlek,och den som sitter på den i Davids tält ska vara pålitlig.+ Han ska döma opartiskt och snabbt verkställa rättvisa.”+   Vi har hört om Moabs gränslösa stolthet,+hans högmod, hans stolthet och hans vrede,+men hans tomma prat kommer att falla platt.   Moabiterna ska jämra sig över Moab,ja, alla ska jämra sig.+ De sårade ska sörja över Kir-Hạresets+ russinkakor.   För Hesbons+ terrasser har vissnat,Sibmas+ vinstock,nationernas härskare har trampat ner dess klarröda grenar.* Rankorna nådde ända till Jaser,+de sträckte sig ut i vildmarken. Skotten bredde ut sig och nådde ända till havet.   Därför ska jag gråta över Sibmas vinstock som jag gråter över Jaser. Med mina tårar ska jag genomdränka er, Hesbon och Eleạle,+för jubelropen över er sommarfrukt och er skörd har tystnat.* 10  Glädjen och jublet har tagits bort från fruktträdgården,sång och glädjerop hörs inte längre i vingårdarna.+ Ingen trampar längre vin i pressarna,jag har fått jubelropen att tystna.+ 11  Därför rörs jag i mitt inre över Moab,+som strängarna på en lyra,mitt innersta skälver över Kir-Hạreset.+ 12  Hur mycket Moab än tröttar ut sig på offerhöjden och går till sin helgedom för att be, så uträttar han ingenting.+ 13  Detta är det budskap som Jehova tidigare uttalade angående Moab. 14  Och nu säger Jehova: ”Inom tre år, räknade som en lejd arbetares år,* ska det praktfulla Moab bli vanärat under stort tumult av varje slag, och de som blir kvar ska vara mycket få och obetydliga.”+

Fotnoter

Ordagrant ”dottern Sions”.
Eller ”dess grenar som dignade av röda druvor”.
Eller möjligen ”för över din sommarfrukt och din skörd har krigsropet kommit”.
Eller ”räknade lika noga som en lejd arbetare skulle göra”, dvs. exakt tre år.