Jesaja 26:1–21

  • Sång om tillit och räddning (1–21)

    • Jah Jehova, den eviga Klippan (4)

    • Landets invånare lär sig rättfärdighet (9)

    • ”Dina döda ska få liv” (19)

    • Gå in i de innersta kamrarna (20)

26  Den dagen ska man sjunga denna sång+ i Juda:+ ”Vi har en stark stad.+ Hans räddning är dess mur och värn.+   Öppna portarna,+ så att den rättfärdiga nationen kan dra in,en nation som förblir trogen.   Du ska beskydda dem som litar helt på dig,*du ska ge dem bestående frid,+för det är på dig de förlitar sig.+   Förlita er på Jehova för evigt,+för Jah* Jehova är den eviga Klippan.+   Han har störtat ner dem som bosatt sig i höjden,den högt belägna* staden. Han störtar den,han störtar den ner till jorden. Han kastar ner den i stoftet.   De förtrycktas fötter, ja de svagas fotsulor,ska trampa ner den.”   Den rättfärdiges stig är jämn.* Eftersom du är rättrådigjämnar du till den rättfärdiges väg.   Vi följer dina domars stig, Jehova,och sätter vårt hopp till dig. Vi längtar efter ditt namn och allt som det står för.*   Natten igenom längtar jag av hela min själ* efter dig,ja, min ande söker dig oavbrutet.+ För när du dömer jordenlär sig landets invånare rättfärdighet.+ 10  Om den ondskefulle skonaslär han sig inte rättfärdighet.+ Även i rättvisans* land handlar han orätt+och ser inte Jehovas storhet.+ 11  Jehova, din hand är lyft, men de ser det inte.+ Men din hängivenhet för ditt folk ska de se, och de ska skämmas. Ja, din eld ska förtära dina fiender. 12  Jehova, du ger oss frid,+för allt vi har gjorthar vi gjort i din kraft. 13  Jehova, vår Gud, andra har härskat över oss,+men det är bara ditt namn vi vill prisa.+ 14  De är döda, de ska inte leva. De är livlösa, de kommer inte att uppstå.+ För du har vänt dig mot dem,för att förinta dem och utplåna minnet av dem. 15  Du har gjort nationen större, Jehova,du har gjort nationen större. Du har förhärligat dig.+ Du har utvidgat landets alla gränser.+ 16  Jehova, i sin nöd vände de sig till dig,de viskade innerliga böner när du straffade dem.+ 17  Som en kvinna som snart ska föda,som har värkar och skriker av smärta,så lider vi på grund av dig, Jehova. 18  Vi väntade barn, vi hade värkar,men det är som om vi har fött vind. Vi har inte kunnat ge landet räddning,ingen föddes som kunde bo i landet. 19  ”Dina döda ska få liv. De döda som tillhör mig* ska uppstå.+ Vakna och jubla av glädje,ni som vilar i stoftet!+ För din dagg är som morgondaggen,*och jorden ska låta de livlösa få liv igen.* 20  Mitt folk, gå in i era innersta kamraroch stäng dörrarna efter er.+ Göm er för ett ögonblick,till dess vreden* har dragit förbi.+ 21  För Jehova drar ut från sin boningför att ställa landets invånare till svars för deras synder. Landet ska blottlägga blodet som utgjutitsoch inte längre dölja de slagna.”

Fotnoter

Eller möjligen ”dem vars inställning är orubblig”.
”Jah” är en kortform av namnet Jehova.
Eller ”stolta”.
Eller ”rättrådig”.
Dvs. att Guds namn ska bli ihågkommet, göras känt.
Eller ”uppriktighetens”.
Eller ”Mina döda kroppar”. Ordagrant ”En död kropp som är min”.
Eller möjligen ”som malvors dagg”.
Eller ”ska föda dem som är kraftlösa i döden”.
Eller ”fördömelsen”.