Jesaja 48:1–22

  • Israel tillrättavisas och renas (1–11)

  • Jehova ska ingripa mot Babylon (12–16a)

  • Guds undervisning är till vårt bästa (16b–19)

  • ”Lämna Babylon!” (20–22)

48  Hör detta, Jakobs avkomlingar,ni som använder Israels namn+ om er självaoch som utgått från Judas vatten,*ni som svär vid Jehovas namn+och som anropar Israels Gud,men inte i sanning och rättfärdighet.+   De uppkallar sig själva efter den heliga staden+och söker hjälp från Israels Gud,+han som bär namnet arméernas Jehova.   ”Det som hände förr* hade jag förutsagt,orden utgick från min mun,jag gjorde dem kända.+ Plötsligt ingrep jag, och det som jag hade sagt inträffade.+   Eftersom jag vet hur envis du är– du har en nacksena av järn och en panna av koppar+   berättade jag det för dig för länge sedan. Jag lät dig höra om det innan det inträffade,för att du inte skulle kunna säga: ’Min gudabild gjorde detta,min skulpterade bild och min metallstaty* befallde det.’   Du har hört och sett allt detta. Kungör det nu!+ Från och med nu ska jag förkunna något nytt för dig,+dolda hemligheter som du inte känner till.   Det är först nu som det blir till, inte för länge sedan,det är först i dag som du får höra talas om det,för att du inte ska kunna säga: ’Det visste jag redan.’   Nej, du har varken hört det+ eller känt till det,alltifrån den tiden har ditt öra varit stängt. Jag vet att du är mycket opålitlig,+du har varit en överträdare ända sedan du föddes.+   Men för mitt namns skull ska jag hålla tillbaka min vrede,+för min äras skull ska jag behärska mig. Jag ska inte utplåna dig.+ 10  Jag har luttrat dig, men inte som silver.+ Jag har prövat* dig i nödens smältugn.+ 11  För min egen skull, ja, för min egen skull ska jag ingripa,+för hur skulle jag kunna låta mitt namn bli vanärat?+ Jag ger inte min ära åt någon annan.* 12  Lyssna till mig, Jakob, du Israel, som jag har kallat. Jag är densamme.+ Jag är den förste, och jag är den siste.+ 13  Det var min hand som lade jordens grund,+min högra hand som spände ut himlen.+ När jag kallar på dem träder de fram tillsammans. 14  Samla er allesammans och lyssna. Vem bland dem* har förkunnat detta? Den som jag, Jehova, älskar,+han ska genomföra min vilja när det gäller Babylon,+han ska lyfta sin arm mot kaldéerna.+ 15  Jag själv har talat, jag har kallat på honom.+ Jag har hämtat honom, och det han gör kommer att lyckas.+ 16  Kom hit till mig, och hör på detta. Ända från början har jag talat öppet.+ Sedan händelsernas början har jag varit där.” Och nu har den suveräne Herren Jehova sänt mig och* sin ande. 17  Så här säger Jehova, din Återköpare, Israels Helige:+ ”Jag, Jehova, är din Gud,den som lär dig det som är till ditt bästa,*+den som leder dig på den väg du bör vandra.+ 18  Om du bara ville lyssna på mina bud!+ Då skulle din frid bli som en flod,+din rättfärdighet som havets vågor.+ 19  Dina avkomlingar skulle bli som sanden,dina efterkommande lika många som sandkornen.+ Deras namn skulle jag aldrig utplåna eller förinta.” 20  Lämna Babylon!+ Fly från kaldéerna! Ropa ut det med glädje!+ Förkunna det! Låt det bli känt över hela jorden.+ Säg: ”Jehova har återköpt sin tjänare Jakob.+ 21  De behövde inte vara törstiga när han ledde dem genom ödemarken.+ Han fick vatten att strömma fram ur klippan åt dem,ja, han klöv klippan och fick vatten att forsa fram.”+ 22  ”De onda har ingen frid”, säger Jehova.+

Fotnoter

Eller möjligen ”som härstammar från Juda”.
Ordagrant ”De första tingen”.
Eller ”gjutna staty”.
Eller ”granskat”. Eller möjligen ”utvalt”.
Eller ”Jag delar inte min ära med någon”.
Syftar uppenbarligen på de falska gudarna.
Eller ”tillsammans med”.
Eller ”det som är till nytta för dig”.