Kolosserbrevet 3:1–25
3 Om ni alltså har uppstått med Kristus,+ så fortsätt söka det som är där ovan, där Kristus sitter på Guds högra sida.+
2 Inrikta er på det som är där ovan,+ inte på det som är på jorden.+
3 För ni har dött, och ert liv är dolt tillsammans med Kristus i enlighet med Guds vilja.
4 När Kristus, vårt liv,+ visar sin makt,* då ska ni också förhärligas tillsammans med honom i upphöjdhet.+
5 Döda därför era fysiska impulser*+ som har att göra med sexuell omoral,* orenhet, okontrollerad sexuell lust,+ skadliga begär och girighet, som är avgudadyrkan.
6 Det är sådant som framkallar Guds vrede,
7 och det var sådant ni höll på med* tidigare.+
8 Men nu måste ni göra er av med allt detta: vrede, ilska, ondska,+ kränkande ord+ och vulgärt språk.+
9 Ljug inte för varandra.+ Klä av er den gamla personligheten*+ och de gärningar som hör ihop med den,
10 och klä på er den nya personligheten,+ som genom ingående kunskap förnyas så att den återspeglar honom som har skapat den.+
11 Då har det ingen betydelse om man är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, utlänning, skyt,* slav eller fri. Nej, Kristus är allt och i alla.+
12 Som Guds utvalda,+ heliga och älskade ska ni därför klä er i djup medkänsla,+ omtänksamhet, ödmjukhet,+ mildhet+ och tålamod.+
13 Fortsätt att ha överseende med varandra och att villigt förlåta varandra,+ även om era anklagelser är berättigade.+ Precis som Jehova* villigt har förlåtit er ska ni också förlåta varandra.+
14 Men förutom allt detta ska ni klä er i kärleken,+ eftersom den är ett fullkomligt föreningsband.+
15 Låt också Kristus frid styra* era hjärtan,+ för ni blev kallade till den friden för att utgöra en enda kropp. Visa också tacksamhet.
16 Låt Kristus ord bo i er fullt ut och ge er all vishet. Fortsätt att undervisa och uppmuntra* varandra genom att sjunga psalmer, lovsånger+ till Gud och andliga sånger med tacksamhet.* Sjung för Jehova* av hela ert hjärta.+
17 Oavsett vad ni säger eller gör, så gör allt i Herren Jesus namn, och tacka alltid Gud, Fadern, genom honom.+
18 Ni hustrur, underordna er era män,+ som kristna kvinnor bör göra.*
19 Ni män, fortsätt att älska era hustrur,+ och var inte hårda och elaka mot dem.+
20 Ni barn, var alltid lydiga mot era föräldrar,+ för det är vad Herren vill.
21 Ni fäder, irritera inte* era barn,+ så att de blir uppgivna.*
22 Ni slavar, var alltid lydiga mot era jordiska herrar,+ inte bara när de ser på* för att ställa er in hos dem, utan var lydiga i uppriktighet och med djup respekt för Jehova.*
23 Oavsett vad ni gör, så arbeta på det av hela er själ,* som för Jehova*+ och inte för människor.
24 Ni vet ju att det är Jehova* som ska ge er arvet som lön.+ Var slavar åt Herren, Kristus.
25 Den som gör det som är orätt kommer tveklöst att få sitt straff,+ och domen är opartisk.+
Fotnoter
^ Ordagrant ”uppenbaras”.
^ Eller ”era kroppsdelar på jorden”.
^ Grekiska: porneia. Se Ordförklaringar.
^ Eller ”så ni vandrade”.
^ Ordagrant ”människan”.
^ Ordet ”skyt” användes om en ociviliserad person.
^ Se Tillägg A5.
^ Eller ”råda i”.
^ Eller ”förmana”.
^ Eller ”ljuvt behag”.
^ Se Tillägg A5.
^ Eller ”som det passar sig i Herren”.
^ Eller ”provocera inte”, ”reta inte upp”.
^ Eller ”nedslagna”, ”modfällda”.
^ Ordagrant ”inte som ögontjänare gör”.
^ Se Tillägg A5.
^ Se Ordförklaringar.
^ Se Tillägg A5.
^ Se Tillägg A5.