Matteusevangeliet 9:1–38

  • Jesus botar en förlamad man (1–8)

  • Jesus kallar på Matteus (9–13)

  • Fråga om fastande (14–17)

  • Jairos dotter, en kvinna rör vid Jesus mantel (18–26)

  • Jesus botar två blinda män och en stum man (27–34)

  • Skörden är stor, men arbetarna är få (35–38)

9  Jesus steg i båten och for över till andra sidan sjön och kom till staden där han bodde.*+  Då kom några till honom med en förlamad man på en bår. När Jesus såg deras tro sa han till mannen: ”Var vid gott mod, mitt barn. Dina synder är förlåtna.”+  Men några av de skriftlärda tänkte: ”Han hädar ju.”  Jesus visste vad de tänkte, så han sa: ”Varför har ni så ondskefulla tankar inom er?+  Vad är lättast, att säga: ’Dina synder är förlåtna’, eller: ’Res dig upp och gå’?+  Men för att ni ska förstå att Människosonen har myndighet att förlåta synder på jorden ...” Och så sa han till den förlamade mannen: ”Res dig upp, ta din bår och gå hem.”+  Då gjorde han det och gick hem.  När folkskarorna såg detta kände de stor vördnad och började ära Gud för att han hade gett sådan myndighet åt en människa.  När Jesus gick därifrån fick han se en man som hette Matteus sitta på skattekontoret, och han sa till honom: ”Bli min efterföljare.” Då reste han sig upp och började följa honom.+ 10  När Jesus senare var hembjuden till Matteus kom många skatteindrivare och syndare och åt* tillsammans med honom och hans lärjungar.+ 11  Fariséerna fick se det och sa till lärjungarna: ”Hur kan er lärare äta tillsammans med skatteindrivare och syndare?”+ 12  Jesus hörde det och sa: ”Det är inte de friska som behöver läkare, utan de sjuka.+ 13  Tänk igenom vad det här betyder: ’Barmhärtighet vill jag ha, inte slaktoffer.’+ Jag har nämligen inte kommit för att inbjuda rättfärdiga, utan syndare.” 14  Sedan kom Johannes lärjungar och frågade Jesus: ”Vi brukar fasta, och det gör fariséerna också. Hur kommer det sig att dina lärjungar inte fastar?”+ 15  Då sa Jesus: ”Brudgummens vänner behöver väl inte sörja så länge brudgummen+ är kvar hos dem? Men det ska komma en tid då brudgummen tas ifrån dem,+ och då ska de fasta. 16  Ingen tar en lapp av ett nytt tyg för att laga ett gammalt plagg. Tyglappen kommer ju att krympa, och då blir revan värre.+ 17  Och man häller inte nytt vin i gamla vinsäckar. Då sprängs ju vinsäckarna, vinet rinner ut och vinsäckarna blir förstörda. I stället häller man det nya vinet i nya vinsäckar, så att varken vinet eller säckarna förstörs.” 18  Medan Jesus talade hade en styresman kommit fram, och nu bugade han sig* och sa: ”När jag gav mig av var min dotter mycket sjuk, och vid det här laget är hon säkert redan död. Men om du kommer och rör vid henne får hon livet tillbaka.”+ 19  Då reste sig Jesus, och han och hans lärjungar följde med styresmannen. 20  En kvinna som hade haft blödningar i 12 år+ närmade sig honom bakifrån och rörde vid fransen på hans mantel,+ 21  för hon tänkte: ”Om jag bara får röra vid hans mantel blir jag frisk.” 22  Jesus vände sig om och fick se henne och sa: ”Var inte rädd, min dotter. Din tro har gjort dig frisk.”+ Och från och med då var hon frisk.+ 23  När Jesus kom hem till styresmannen och fick se flöjtblåsarna och folkskaran som sörjde högljutt+ 24  sa han: ”Gå ut härifrån. Flickan har inte dött, hon sover.”+ Då började de hånskratta åt honom. 25  Så snart folkskaran hade gått ut gick han in till flickan och tog hennes hand,+ och hon reste sig upp.+ 26  Naturligtvis spreds ryktet om det här över hela trakten. 27  När Jesus gick vidare följde två blinda män+ efter honom och ropade: ”Davids son, hjälp oss!” 28  När han kom in i huset följde de blinda männen efter, och Jesus frågade dem: ”Tror ni på att jag kan hjälpa er?”+ De svarade: ”Ja, herre.” 29  Då rörde han vid deras ögon+ och sa: ”Ni har visat tro, och det ska bli som ni vill.” 30  Och de fick synen tillbaka. Sedan förmanade Jesus dem: ”Se till att ingen får reda på det här.”+ 31  Men de gick ut och spred ryktet om honom i hela trakten. 32  När de skulle gå därifrån förde man fram en stum och demonbesatt man till Jesus.+ 33  Han drev ut demonen, och mannen började tala.+ Folkskarorna blev förundrade och sa: ”Aldrig har man sett något liknande i Israel.”+ 34  Men fariséerna sa: ”Det är med hjälp av demonernas härskare som han driver ut demoner.”+ 35  Och Jesus gick till alla städer och byar och undervisade i deras synagogor, predikade de goda nyheterna om riket och botade alla slags sjukdomar och krämpor.+ 36  När han såg människorna kände han starkt för dem,+ eftersom de var illa behandlade och hjälplösa,* som får utan herde.+ 37  Och han sa till sina lärjungar: ”Skörden är stor, men arbetarna är få.+ 38  Be därför skördens herre att sända ut arbetare till sin skörd.”+

Fotnoter

Dvs. Kapernaum, där Jesus ofta bodde under sin tjänst i Galileen.
Eller ”låg till bords”.
Eller ”visade han honom vördnad”.
Ordagrant ”skinnade och skuffade hit och dit”.