Psalmerna 112:1–10

  • En rättfärdig man respekterar Jehova

    • Det går bra för den som är generös (5)

    • ”Den rättfärdige ska bli ihågkommen för evigt” (6)

    • Den generöse ger åt de fattiga (9)

112  Lovprisa Jah!*+ א [Alef] Lycklig är den man som har respekt för Jehova+ב [Bet] och som verkligen tycker om hans bud.+ ג [Gimel]   Hans efterkommande ska bli mäktiga på jorden,ד [Dalet] och de rättfärdigas släkte ska bli välsignat.+ ה [He]   Välstånd och rikedom är i hans hus,ו [Waw] och hans rättfärdighet varar för evigt. ז [Zajin]   För de renhjärtade lyser han som ett ljus i mörkret.+ ח [Het] Han är medkännande* och barmhärtig+ och rättfärdig. ט [Tet]   Det går bra för den som generöst* lånar ut.+ י [Jod] Han handlar rättvist i allt han gör. כ [Kaf]   Han kommer aldrig att rubbas.+ ל [Lamed] Den rättfärdige ska bli ihågkommen för evigt.+ מ [Mem]   Han fruktar inte dåliga nyheter.+ נ [Nun] Hans hjärta är tryggt* och litar på Jehova.+ ס [Samekh]   Hans hjärta är lugnt,* han är inte rädd,+ע [Ajin] till sist får han se sina motståndare falla.+ פ [Pe]   Han strör gåvor omkring sig,* han ger åt de fattiga.+ צ [Tsade] Hans rättfärdighet varar för evigt.+ ק [Qof] Hans styrka ökar och blir ärad.* ר [Resh] 10  Den onde ser det och blir upprörd. ש [Shin] Han gnisslar tänder och tynar bort. ת [Taw] De ondas önskningar blir till intet.+

Fotnoter

Eller ”Halleluja!” ”Jah” är en kortform av namnet Jehova.
Eller ”nådig”.
Eller ”barmhärtigt”, ”nådigt”.
Eller ”fast”.
Eller ”beslutsamt”, ”stadigt”, ”orubbligt”.
Eller ”delar ut generöst”.
Ordagrant ”horn ska bli upphöjt i härlighet”.