Psalmerna 68:1–35

  • Låt Guds fiender skingras

    • ”En far för de faderlösa” (5)

    • ”Gud ger de ensamma ett hem” (6)

    • Kvinnor förkunnar de goda nyheterna (11)

    • ”Människor som gåvor” (18)

    • Jehova bär vår börda varje dag (19)

Till musikledaren. Av David. En sång med musik. 68  Låt Gud träda fram, låt hans fiender skingras,låt dem som hatar honom fly för honom.+   Blås bort dem som rök,låt de onda förgås inför Gud,+som vax smälter för elden.   Men låt de rättfärdiga glädja sig,+låt dem fröjda sig inför Gud,ja, låt dem jubla.   Sjung lovsånger till Gud, prisa hans namn i sång.+ Lovsjung honom som rider fram över ökenslätterna.* Hans namn är Jah!*+ Gläd er inför honom!   En far för de faderlösa och en beskyddare av* änkorna+är Gud i sin heliga boning.+   Gud ger de ensamma ett hem,+han ger fångar frihet och välstånd.+ Men de trotsiga* får bo i ett förbränt land.+   Gud, när du ledde* ditt folk,+när du drog fram genom öknen, (Selah)   då skälvde jorden,+då strömmade regn från himlen* på grund av Gud,och Sinai skälvde på grund av Gud, Israels Gud.+   Ett ymnigt regn lät du falla, Gud,du gav nya krafter åt ditt* utmattade folk. 10  De bodde i ditt läger,+i din godhet tog du dig an de nödställda, Gud. 11  Jehova ger befallningen,och kvinnorna som förkunnar de goda nyheterna är en stor här.+ 12  Kungar och arméer flyr,+ de flyr! Kvinnorna där hemma får del av bytet.+ 13  Trots att ni fick sova vid lägereldar*ska ni bli som en duva med silvertäckta vingar,med vingspetsar av skimrande* guld. 14  När den Allsmäktige skingrade kungarna+föll det snö på Zalmon.* 15  Basans berg+ är ett av Guds berg,*ett berg med höga toppar är Basans berg. 16  Ni berg med höga toppar, varför blickar ni avundsjuktpå det berg som Gud har valt att* bo på?+ Ja, där ska Jehova bo för evigt.+ 17  Gud har tiotusentals stridsvagnar, tusen och åter tusen.+ Jehova har kommit från Sinai till den heliga platsen.+ 18  Du steg upp i höjden,+du förde bort fångar,du tog människor som gåvor,+ja till och med trotsiga människor,+ för att bo bland dem, Jah Gud. 19  Prisa Jehova, som dag efter dag bär vår börda,+den sanne Guden, vår räddnings Gud. (Selah) 20  Vår Gud är en Gud som räddar,+och Jehova, vår suveräne Herre, öppnar en utväg ur döden.+ 21  Ja, Gud ska krossa sina fienders huvud,skallen på den som fortsätter med* sin synd.+ 22  Jehova har sagt: ”Jag ska hämta ner dem från Basan,+jag ska hämta upp dem från havets djup, 23  så att din fot kan bada i fiendens blod,+så att dina hundar kan slicka i sig det.” 24  De ser dina triumftåg, Gud,min Guds, min kungs, triumftåg till den heliga platsen.+ 25  Sångarna går främst, efter dem kommer musikerna med stränginstrument,+och i mitten går unga flickor med tamburiner.+ 26  Prisa Gud i församlingen,prisa Jehova, ni som är från Israels källa.+ 27  Där är Benjamin,+ den yngste, som kuvar dem,Judas furstar med sin högljudda skara,Sẹbulons furstar, Nạftalis furstar. 28  Din Gud har befallt att du ska vara stark. Visa din styrka, Gud, du som har kommit till vår hjälp.+ 29  Kungar ska komma med gåvor till dig,+till ditt tempel i Jerusalem.+ 30  Kuva vilddjuren i vassen,hopen av tjurar+ och kalvartills folken böjer sig ner och kommer med* silverstycken. Han skingrar de folk som älskar krig. 31  Man ska komma med brons* från Egypten,+Kush ska skynda sig att ge gåvor till Gud. 32  Prisa Gud i sång, alla riken på jorden,+sjung lovsånger* till Jehova, (Selah) 33  till honom som rider fram över himlen, urtidens himmel.+ Hör! Han höjer sin röst, sin mäktiga röst. 34  Erkänn Guds styrka.+ Hans majestät är över Israel,hans styrka är i skyarna. 35  Gud inger vördnad från sin* storslagna helgedom.+ Han är Israels Gud,den som ger styrka och kraft åt sitt folk.+ Lovprisa Gud!

Fotnoter

Eller möjligen ”på molnen”.
”Jah” är en kortform av namnet Jehova.
Ordagrant ”domare för”.
Eller ”upproriska”.
Ordagrant ”gick före”.
Ordagrant ”dröp himlen”.
Ordagrant ”din ... arvedel”.
Eller möjligen ”fårfållor”.
Eller ”gulgrönt”.
Eller ”var det som om snö föll på Zalmon”.
Eller ”är ett majestätiskt berg”.
Eller ”som Gud vill”.
Eller ”vandrar i”.
Eller möjligen ”folken trampar på”.
Eller möjligen ”Ambassadörer ska komma”.
Eller ”sjung och spela”.
Ordagrant ”din”.