Första Krönikeboken 22:1–19
22 Sedan sa David: ”Här ska Jehovas, den sanne Gudens, hus stå, och här ska det bli ett brännoffersaltare för Israel.”+
2 David befallde nu att man skulle samla invandrarna+ som bodde i Israel, och han utsåg dem till stenhuggare för att hugga och forma stenar till bygget av den sanne Gudens hus.+
3 David skaffade också fram stora mängder järn till spikar för portarnas dörrar och till krampor. Han skaffade dessutom mer koppar än man kunde väga+
4 samt ett oräkneligt antal cederstockar,+ för sidonierna+ och tyrierna+ förde stora mängder cederstockar till David.
5 Och David sa: ”Min son Salomo är ung och oerfaren,+ och huset som ska byggas åt Jehova ska vara oerhört storslaget+ och bli omtalat och ärat+ i alla länder.+ Därför ska jag göra förberedelser åt honom.” David skaffade alltså fram en stor mängd byggnadsmaterial före sin död.
6 Han kallade också till sig sin son Salomo och gav honom anvisningar om att bygga ett hus åt Jehova, Israels Gud.
7 David sa till sin son Salomo: ”Jag önskade inget hellre än att bygga ett hus till ära för Jehovas, min Guds, namn.+
8 Men det här var Jehovas ord till mig: ’Du har utgjutit mycket blod och fört stora krig. Du ska inte bygga ett hus till ära för mitt namn,+ för du har utgjutit mycket blod på jorden i min åsyn.
9 Men du kommer att få en son+ som ska vara en fredens* man, och jag ska ge honom vila från alla fiender som omger honom.+ Han ska heta Salomo,*+ för jag ska ge Israel frid och ro under hans dagar.+
10 Det är han som ska få bygga ett hus till ära för mitt namn.+ Han ska bli min son, och jag ska bli hans far.+ Jag ska befästa hans kungatron över Israel för alltid.’+
11 Så må Jehova vara med dig, min son, och må du framgångsrikt bygga Jehovas, din Guds, hus, precis som han har sagt att du ska göra.+
12 Jag ber att Jehova ska ge dig gott omdöme och förstånd+ när han ger dig makten över Israel, så att du håller Jehovas, din Guds, lag.+
13 Det kommer att gå bra för dig om du är noga med att följa de förordningar+ och domar som Jehova befallde Mose att ge Israel.+ Var modig och stark, var inte rädd och orolig.+
14 Jag har verkligen ansträngt mig och skaffat fram 100 000 talenter* guld och 1 000 000 talenter silver till Jehovas hus och så mycket koppar och järn+ att det inte går att väga. Jag har också skaffat fram timmer och sten,+ men du får ordna med mer.
15 Du har många arbetare: stenhuggare, murare,+ timmermän och skickliga hantverkare av alla tänkbara slag.+
16 Mängden guld, silver, koppar och järn går inte att ange.+ Sätt i gång, och må Jehova vara med dig.”+
17 Sedan befallde David alla Israels furstar att hjälpa hans son Salomo:
18 ”Er Gud Jehova är med er och har gett er fred överallt. Han gav mig makt över landets invånare, och landet har blivit underlagt Jehova och hans folk.
19 Så inrikta er på att söka Jehova, er Gud, av hela er själ* och hela ert hjärta.+ Sätt i gång och bygg Jehovas, den sanne Gudens, helgedom,+ så att ni kan föra Jehovas förbundsark och den sanne Gudens heliga redskap+ till huset som uppförs åt Jehovas namn.”+
Fotnoter
^ Ordagrant ”vilans”.
^ Från ett hebreiskt ord som betyder ”frid”.
^ Ca 3 400 ton. En talent motsvarade 34,2 kg. Se Tillägg B14.
^ Se Ordförklaringar.