Andra Samuelsboken 2:1–32

2  En tid senare frågade David Jehova:+ ”Ska jag ge mig av till någon av städerna i Juda?” Jehova svarade: ”Ja, ge dig av.” David fortsatte: ”Till vilken stad?” ”Till Hebron”,+ svarade han.  Så David gav sig av med sina båda hustrur, Ahịnoam+ från Jịsreel och Abigạjil+ från Karmel, Nabals änka.  David tog också med sig männen som var hos honom+ och deras familjer, och de bosatte sig i städerna kring Hebron.  Sedan kom männen i Juda dit och smorde David till kung över Judas stam.+ De berättade för David: ”Det var männen i Jabesh-Gilead som begravde Saul.”  Då sände David budbärare till männen i Jabesh-Gilead och sa: ”Min bön är att Jehova ska välsigna er, eftersom ni visade er herre Saul lojal kärlek och begravde honom.+  Må Jehova visa er lojal kärlek och trohet. Även jag ska visa er godhet för det ni har gjort.+  Var nu starka och modiga, för er herre Saul är död, och Judas stam har smort mig till kung.”  Men Abner,+ Ners son, Sauls befälhavare, hade fört Is-Boset,+ Sauls son, till Mahanạjim,+  och han hade gjort honom till kung över Gilead,+ asuréerna, Jịsreel,+ Efraim+ och Benjamin, ja över hela Israel. 10  Is-Boset, Sauls son, var 40 år när han blev kung över Israel, och han regerade i två år. Men Judas stam höll fast vid David.+ 11  Den tid* David var kung i Hebron över Juda var sju år och sex månader.+ 12  Abner, Ners son, och de som hörde till Sauls son Is-Boset drog med tiden ut från Mahanạjim+ och gick till Gịbeon.+ 13  Joab,+ Serụjas+ son, och Davids män drog också ut och träffade slutligen på dem vid Gịbeons damm. De båda styrkorna stannade på var sin sida av dammen. 14  Till sist sa Abner till Joab: ”Låt de unga männen resa sig och strida* mot varandra medan vi ser på.” Joab svarade: ”Låt dem strida.” 15  Så de reste sig och gick över: 12 män för Benjamins stam och för Is-Boset, Sauls son, och 12 män för David. 16  Var och en tog tag i huvudet på sin motståndare och stötte svärdet i hans sida, så att de alla stupade tillsammans. Därför kallade man den här platsen som ligger i Gịbeon för Hẹlkat-Hạssurim.* 17  Striden som följde den dagen blev ytterst hård, och Davids män besegrade till slut Abner och Israels män. 18  Serụjas tre söner+ var där, Joab,+ Ạbisaj+ och Ạsael,+ och Ạsael var snabb som en gasell på öppna fältet. 19  Ạsael förföljde Abner utan att vika av åt vare sig höger eller vänster. 20  När Abner såg sig om frågade han: ”Är det du, Ạsael?” ”Ja, det är det”, svarade han. 21  Då sa Abner: ”Sluta förfölja mig! Angrip någon av de unga männen i stället och ta hans rustning.” Men Ạsael vägrade att sluta förfölja honom. 22  Så Abner sa en gång till: ”Sluta jaga mig! Ska jag behöva döda dig? Hur skulle jag då kunna se din bror Joab i ögonen?” 23  Men han vägrade. Då stötte Abner honom i buken med bakänden av spjutet,+ så att spjutet gick ut genom ryggen på honom. Ạsael föll död ner på stället, och alla som kom till platsen där han hade stupat stannade till. 24  Men Joab och Ạbisaj började förfölja Abner. När solen höll på att gå ner kom de till Ammakullen, som vetter mot Gia och som ligger längs vägen mot Gịbeons vildmark. 25  Benjaminiterna samlades bakom Abner som en enda trupp och formerade sig längst upp på en viss kulle. 26  Abner ropade till Joab: ”Ska svärdet få förtära i all oändlighet? Förstår du inte att det här kommer att få ett bittert slut? Hur långt ska det gå innan du befaller dina mannar att sluta förfölja sina bröder?” 27  Då sa Joab: ”Så sant den sanne Guden lever, om du inte hade sagt det där skulle männen ha fortsatt förfölja sina bröder ända till morgonen.” 28  Sedan blåste Joab i hornet, och hans män slutade förfölja israeliterna, och striderna upphörde. 29  Abner och hans män marscherade sedan genom Ạraba+ hela den natten. De gick över Jordan och marscherade genom ravinen* och kom till slut fram till Mahanạjim.+ 30  När Joab hade slutat förfölja Abner samlade han sina män, och 19 av Davids män saknades förutom Ạsael. 31  Men Davids män hade besegrat benjaminiterna och Abners män och dödat 360 av dem. 32  De tog Ạsael+ och begravde honom i hans fars grav, som finns i Betlehem.+ Sedan marscherade Joab och hans män hela natten, och i gryningen kom de fram till Hebron.+

Fotnoter

Ordagrant ”Antalet dagar”.
Eller ”tävla”.
Betyder ”flintknivarnas fält”.
Eller möjligen ”Bitron”.

Studienoter

Media