Femte Moseboken 20:1–20

20  När ni drar ut i strid mot era fiender och ni ser deras hästar och stridsvagnar och en armé som är större än er, ska ni inte bli rädda för dem, för Jehova, er Gud, som förde er ut ur Egypten, är med er.+  Innan ni drar ut i strid ska prästen träda fram och tala till folket.+  Han ska säga till dem: ’Lyssna, Israel, ni är på väg ut i strid mot era fiender. Tappa inte modet. Var inte rädda och oroliga, och bli inte skräckslagna för dem,  för Jehova, er Gud, drar ut med er för att strida mot era fiender och rädda er.’+  Förmännen ska också tala till folket: ’Har någon byggt ett hus men inte flyttat in* än? Han kan återvända hem, så att han inte dör i striden och någon annan får ta över* huset.  Har någon planterat en vingård men inte börjat skörda? Han kan återvända hem, så att han inte dör i striden och någon annan får skörda.  Har någon förlovat sig med en kvinna men ännu inte gift sig med henne? Han kan återvända hem,+ så att han inte dör i striden och någon annan gifter sig med henne.’  Förmännen ska också fråga folket: ’Är det någon som är rädd och saknar mod?+ Han ska återvända hem, så att han inte får sina bröder att också tappa modet.’*+  När förmännen har sagt detta till folket ska de välja ut befälhavare som ska leda dem. 10  När ni kommer till en stad som ni tänker anfalla måste ni först ange fredsvillkoren.+ 11  Om staden godtar villkoren och öppnar portarna ska alla invånare tillhöra er, och de ska utföra tvångsarbete och tjäna er.+ 12  Men om staden vägrar sluta fred och väljer att kriga mot er ska ni belägra den, 13  och Jehova, er Gud, ska ge staden i er hand, och ni ska döda alla män i den med svärd. 14  Men kvinnorna och barnen, djuren och allt annat i staden, hela bytet, får ni behålla själva.+ Ni ska ta för er av bytet från era fiender, som Jehova, er Gud, har gett er.+ 15  Så ska ni göra med alla städer som ligger väldigt långt borta och inte tillhör folken i närheten. 16  Men i de städer som tillhör dessa folk, de städer som Jehova, er Gud, ska ge er som egendom,* ska ni inte skona något levande.*+ 17  Ni ska fullständigt utplåna* dem, hettiterna, amoréerna, kanaanéerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna,+ precis som Jehova, er Gud, har befallt er, 18  så att de inte lär er att följa alla deras avskyvärda seder som de har i sin gudsdyrkan och ni syndar mot Jehova, er Gud.+ 19  Om ni belägrar en stad under lång tid och strider mot den för att inta den får ni inte sätta yxan i träden och fälla dem. Ni kan äta frukten från dem, men ni ska inte hugga ner dem.+ Markens träd är väl inte era fiender som ni måste belägra? 20  Ni får bara fälla dem om ni är säkra på att träden inte bär ätlig frukt. Då kan ni hugga ner dem och använda dem till att bygga belägringsverk och belägra staden som ni för krig mot tills den faller.

Fotnoter

Eller ”inte invigt det”.
Eller ”inviga”.
Eller ”får sina bröders hjärta att smälta som hans eget hjärta”.
Ordagrant ”arvedel”.
Eller ”något som andas”.
Eller ”viga ... åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.

Studienoter

Media