Hesekiel 6:1–14

6  Jehovas ord kom ännu en gång till mig:  ”Människoson, vänd dig mot bergen i Israel och profetera mot dem.  Du ska säga: ’Israels berg, hör den suveräne Herren Jehovas ord! Så här säger den suveräne Herren Jehova till bergen och höjderna, till bäckarna och dalarna: ”Jag ska rikta ett svärd mot er, och jag ska förstöra era offerhöjder.  Era altaren ska rivas ner och era rökelseställ huggas sönder,+ och jag ska kasta era slagna framför era avskyvärda avgudar.*+  Jag ska kasta israeliternas lik framför de avskyvärda avgudarna. Era benknotor ska ligga utspridda runt altarna.+  Överallt där ni bor ska städerna bli ödelagda,+ och offerhöjderna ska förstöras och läggas i ruiner.+ Era altaren ska rivas ner och krossas, era avskyvärda avgudar ska försvinna och era rökelseställ ska huggas sönder. Allt ni har gjort ska utplånas.  Och de slagna ska falla mitt ibland er,+ och ni ska inse att jag är Jehova.+  Men jag ska låta några av er överleva, för några ska komma undan svärdet bland nationerna när ni skingras i länderna.+  Och de som kommer undan ska komma ihåg mig när de är bland de nationer som de har förts bort till som fångar.+ Det ska gå upp för dem hur förkrossad jag är för att de med illojala* hjärtan har vänt sig bort från mig+ och kastar längtansfulla blickar efter* avskyvärda avgudar.+ De kommer att skämmas och känna avsmak för allt det onda och motbjudande som de har gjort.+ 10  De ska inse att jag är Jehova och att jag menade allvar när jag sa att de skulle drabbas av denna olycka.”’+ 11  Så här säger den suveräne Herren Jehova: ’Slå ihop dina händer och stampa med fötterna i sorg, och gråt över allt det onda och avskyvärda som israeliterna har gjort. De ska dö genom svärd, svält och pest.+ 12  Den som är långt borta ska dö av pest, den som är nära ska falla för svärd och den som undkommer detta och blir kvar ska dö av svält. Jag ska tömma ut all min vrede över dem.+ 13  Då ska de inse att jag är Jehova,+ när deras slagna ligger mitt ibland deras avskyvärda avgudar, runt deras altaren,+ på varje hög kulle, på alla bergstoppar, under varje grönskande träd och under grenarna på de stora träden, ja överallt där de har framburit väldoftande offer åt sina avskyvärda avgudar.+ 14  Jag ska räcka ut min hand mot dem och ödelägga landet, och alla platser där de bor ska bli mer öde än vildmarken vid Dibla. Och de ska inse att jag är Jehova.’”

Fotnoter

Det hebreiska uttrycket är möjligen besläktat med ett ord som betyder ”dynga” och används för att uttrycka förakt.
Eller ”omoraliskt följer”.
Eller ”omoraliska”, ”promiskuösa”.

Studienoter

Media