Hosea 7:1–16

7  ”Varje gång jag försöker läka Israelavslöjas Efraims synder+och Samarias ondska.+ För de är fulla av svek,+de bryter sig in och stjäl, de plundrar utanför.+   Men tanken slår dem inte att jag kommer ihåg all deras ondska.+ Nu har deras handlingar hunnit upp dem,allt ligger blottat inför mig.   De gläder kungen med sin ondskaoch furstarna med sina bedrägerier.   De är alla äktenskapsbrytare,de brinner som en ugn som en bagare hettat upp. Han behöver inte röra om i elden medan han knådar degen och väntar på att den ska jäsa.   På kungens dag blir furstarna sjuka,vinet gör dem rasande.+ Han räcker ut sin hand till smädare.   Deras hjärtan brinner som en ugn.* Hela natten sover bagaren,på morgonen flammar elden i ugnen.   De är allesammans heta som en ugn,och de slukar sina härskare.* Alla deras kungar har fallit.+ Ingen av dem ropar till mig.+   Efraim blandar sig med andra folk.+ Efraim är som en brödkaka som bara gräddats på ena sidan.   Främlingar har slukat hans kraft,+ men han vet inte om det. Hans grå hår har blivit vitt, men han märker det inte. 10  Israels stolthet vittnar mot honom själv.+ Men de återvänder inte till Jehova, sin Gud,+och söker inte honom trots allt detta. 11  Efraim är som en duva, godtrogen och utan förstånd.*+ De har kallat på Egypten,+ de har vänt sig till Assyrien.+ 12  Vart de än går kastar jag mitt nät över dem. Jag ska dra ner dem som himlens fåglar. Jag ska straffa* folket, precis som jag varnade dem.+ 13  Olycka över dem, för de har övergett mig! Ödeläggelse över dem, för de har syndat mot mig! Jag var beredd att friköpa dem, men de har inte talat sanning om mig.+ 14  De ropar inte till mig av hjärtat,+fastän de ligger och jämrar sig på sina sängar. De ristar sig för att få säd och nytt vin. De vänder sig emot mig. 15  Trots att jag tillrättavisade dem och gjorde deras armar starkavänder de sig emot mig och gör upp onda planer. 16  De ändrade kurs, men inte till något mer upphöjt;*de är lika pålitliga som en ospänd båge.+ Deras furstar ska falla för svärd på grund av sina trotsiga tungor. Detta ska de bli hånade för i Egypten.”+

Fotnoter

Eller möjligen ”Deras hjärtan är som en ugn när de närmar sig med sina onda planer”.
Ordagrant ”domare”.
Ordagrant ”hjärta”.
Eller ”tukta”.
Dvs. inte till en upphöjd form av tillbedjan.

Studienoter

Media