Jesaja 25:1–12
25 Jehova, du är min Gud.
Jag upphöjer dig, jag prisar ditt namn,för du har gjort underbara ting+i lojalitet+ och i pålitlighet,sådant som varit bestämt sedan forna tider.+
2 Du har förvandlat en stad till en stenhög,en befäst stad till en söndervittrad ruin.
Främlingarnas fäste är inte längre en stadoch ska aldrig mer byggas upp.
3 Därför ska ett starkt folk ära dig,de tyranniska nationernas stad ska frukta dig.+
4 Du har blivit ett fäste för den svage,ett fäste för den fattige i hans nöd,+ett skydd mot skyfallet,en skugga i hettan.+
Tyrannernas raseri är som ett skyfall som piskar mot en mur,
5 som hettan i ett förtorkat land.
Men du dämpar främlingars larm.
Som hettan dämpas av molnens skugga,så tystas tyrannernas sång.
6 På detta berg+ ska arméernas Jehova duka till fest för alla folk,en festmåltid med utsökta* rätter,+en festmåltid med fint vin,*med utsökta,* märgfulla rätter,med klarat, fint vin.
7 På detta berg ska han ta bort* det hölje som omsluter alla folk,den slöja* som ligger som ett täcke över alla nationer.
8 Han ska uppsluka* döden för alltid,+och den suveräne Herren Jehova ska torka tårarna från allas kinder.+
Han ska ta bort sitt folks vanära överallt på jorden.
Det är Jehova själv som har talat.
9 Den dagen ska man säga:
”Se, detta är vår Gud!+
Vi har satt vårt hopp till honom,+han ska rädda oss.+
Detta är Jehova!
Vi har satt vårt hopp till honom.
Låt oss jubla och glädja oss över räddningen från honom.”+
10 Jehova ska hålla sin hand över detta berg.+
Men Moab ska trampas ner på sin plats,+som när halm trampas ner i en gödselstack.
11 Han ska sträcka ut sina armar mot Moab,som när en simmare tar ett simtag.
Med en skicklig handrörelseska han svepa bort dess stolthet.+
12 Den befästa staden med sina höga murarska han förstöra,han ska jämna den med marken,förvandla den till grus.
Fotnoter
^ Eller ”feta”.
^ Eller ”vin som fått vila på sin drägg”, dvs. lagrat vin.
^ Eller ”feta”.
^ Ordagrant ”uppsluka”.
^ Eller ”vävnad”.
^ Eller ”ta bort”.