Markusevangeliet 3:1–35
Studienoter
rädda ett liv eller ta ett liv: Eller ”rädda eller döda en själ”. (Se Ordförklaringar under ”Själ”.)
upprört omkring eftersom han var djupt bedrövad: Det är bara Markus som berättar hur Jesus reagerade när han såg hur känslokalla de religiösa ledarna var vid det här tillfället. (Mt 12:13; Lu 6:10) Det kan ha varit Petrus, som själv var en man med starka känslor, som hade berättat om hur Jesus kände. (Se ”Introduktion till Markus”.)
började genast diskutera: Det här är det första av två tillfällen då Bibeln uttryckligen nämner att fariséerna och anhängarna av Herodes parti, två rivaliserande grupper, tillsammans planerar att döda Jesus. Det andra tillfället inträffade nästan två år senare, bara tre dagar innan Jesus dödades. Detta tyder på att dessa grupper samarbetade och gjorde upp planer mot Jesus under en längre tid. (Mt 22:15–22)
anhängarna av Herodes parti: Se Ordförklaringar under ”Herodes parti, anhängare av”.
sjön: Dvs. Galileiska sjön. (Se studienot till Mt 4:18.)
Idumeen: Under den tid Jesus utförde sin tjänst var Idumeen den sydligaste regionen i den romerska provinsen Judeen. (Se Tillägg B10.) På grekiska betyder namnet ”edoméernas [land]”. Edoméerna bodde ursprungligen i ett område söder om Döda havet. (Se Tillägg B3 och B4.) På 500-talet f.v.t. blev de besegrade av Babylons kung, Nabonid, och på 300-talet f.v.t. hade de arabiska nabatéerna bosatt sig i edoméernas land. Edoméerna flyttade därför norrut och bosatte sig i Negev, ända uppe i trakterna kring Hebron, och det här området blev känt som Idumeen. De besegrades av hasmonéerna (mackabéerna) och tvingades omskära sig och leva enligt judisk lag, och om de vägrade blev de förvisade. Förfäderna till Herodes släkt var bland dem som underkastade sig den judiska lagen och judiska seder.
andra sidan Jordan: Syftar tydligtvis på området öster om Jordan, också känt som Pereen (från det grekiska ordet pẹran, som betyder ”den andra sidan”, ”bortom”).
inte berätta vem han var: De orena andarna visste att Jesus var ”Guds son”, och de tilltalade honom på det sättet (vers 11), men Jesus tillät inte att demonerna vittnade om honom. De är utstötta och upproriska, de hatar det som är heligt och är Guds fiender. (Se studienot till Mk 1:25.) Något liknande hände den gång en ”spådomsdemon” påverkade en tjänsteflicka att identifiera Paulus och Silas som ”slavar åt den högste Guden” och förkunnare av ”vägen till räddning”. Paulus fick nog och drev ut anden ur henne. (Apg 16:16–18)
apostlar: Eller ”utsända”. Det grekiska ordet apọstolos är avlett av verbet apostẹllō, som används i slutet av versen och är översatt ”sända ut”. (Se studienot till Mt 10:2.)
som han också gav namnet Petrus: Det namn Jesus gav Simon betyder ”ett klippstycke”. (Joh 1:42) Jesus, som kunde se att Natanael var en man ”som inte ... [hade] något falskt i sig” (Joh 1:47), kunde även se vad Petrus gick för. Petrus hade klippliknande egenskaper, något som blev särskilt tydligt efter Jesus död och uppståndelse. (Se studienot till Mt 10:2.)
Boanerges: Ett semitiskt uttryck som bara förekommer i Markus skildring. Jesus gav Jakob och Johannes detta namn, förmodligen på grund av deras brinnande iver och entusiasm. (Lu 9:54)
som betyder: Markus förklarar eller översätter uttryck som judiska läsare kände till, något som tyder på att hans målgrupp inte var judar.
åskans söner: På hebreiska, arameiska och grekiska kan uttrycket ”son” användas för att framhäva en framträdande egenskap eller ett kännetecknande drag hos en person eller för att beskriva en grupp människor. (Se studienot till Boanerges i den här versen och studienot till Apg 4:36.)
Bartolomeus: Betyder ”son till Tolmai”. Man menar att han är den ”Natanael” som Johannes nämner. (Joh 1:45, 46) En jämförelse av evangelierna visar att Matteus och Lukas kopplar samman Bartolomeus med Filippus på samma sätt som Johannes kopplar samman Natanael med Filippus. (Mt 10:3; Lu 6:14)
Jakob, som var son till Alfeus: Tydligtvis identisk med den lärjunge som kallas ”Jakob den lille” i Mk 15:40. Man menar att Alfeus är samme person som Klopas. (Joh 19:25) Om det stämmer var han gift med ”den andra Maria”. (Mt 27:56; 28:1; Mk 15:40; 16:1; Lu 24:10) Den Alfeus som nämns här är tydligtvis inte samma person som den Alfeus som nämns i Mk 2:14 och som var Levis far.
Taddeus: I listan över apostlar i Lu 6:16 och Apg 1:13 finns inte namnet Taddeus med. I stället nämns ”Judas, som var son till Jakob”. Man har därför dragit slutsatsen att Taddeus är ett annat namn på den apostel som Johannes kallar ”Judas (inte Judas Iskariot)”. (Joh 14:22) Det är möjligt att namnet Taddeus ibland används för att undvika att han förväxlas med förrädaren Judas Iskariot.
den nitiske: Eller ”Kananaios”. Ett tillnamn som användes för att skilja aposteln Simon från aposteln Simon Petrus. (Mt 10:4) Man menar att detta tillnamn har hebreiskt eller arameiskt ursprung och betyder ”selot”, ”den ivrige”. Även Lukas omtalar denne Simon som ”den nitiske” (Lu 6:15; Apg 1:13), men använder då det grekiska ordet zēlōtẹ̄s, som också betyder ”selot”, ”den ivrige”. Det är möjligt att Simon tidigare hade tillhört seloterna, ett judiskt parti som var emot det romerska styret, men det kan också vara så att han fick detta tillnamn för att han var så ivrig och entusiastisk.
Iskariot: Se studienot till Mt 10:4.
hans familj: Jesus halvbröder Jakob och Judas, som skrev var sin bibelbok, kan ha varit bland dem. Namnen på Jesus fyra halvbröder finns i Mt 13:55 och Mk 6:3. (Se studienot till Mt 13:55.)
Beelsebub: En benämning på Satan. (Se studienot till Mt 10:25.)
liknelser: Se studienot till Mt 13:3.
familj: Ordagrant ”hus”, dvs. hushåll. Uttrycket ”hus” kan på grekiska avse en familj, ett hushåll eller ett hov. (Apg 7:10; Flp 4:22) Uttrycket användes om hela dynastier, både herodianska och kejserliga, där det var vanligt med interna stridigheter.
kan den inte bestå: Eller ”kan den inte hålla ihop”. (Se studienot till familj i den här versen.)
hädar den heliga anden: Hädelse avser kränkande, vanvördigt eller grovt tal riktat mot Gud eller mot heliga ting. Att medvetet förneka eller göra motstånd mot den heliga andens kraft innebär att häda Gud, eftersom den heliga anden kommer från Gud själv. Som det framkommer i Mt 12:24, 28 och Mk 3:22 såg judiska ledare Guds ande i verksamhet när Jesus utförde underverk, och ändå tillskrev de Satan djävulen denna kraft.
begått en evig synd: Detta verkar avse medveten synd som får eviga konsekvenser, för det finns inget offer som kan täcka över en sådan synd. (Se studienot till hädar den heliga anden i den här versen och studienot till Mt 12:31, parallellskildringen.)
hans bröder: Dvs. Jesus halvbröder. Namnen på dessa finns i Mt 13:55 och Mk 6:3. (Se studienot till Mt 13:55 för betydelsen av uttrycket ”bröder”.)