27 JANUARI 2015
KAZAKSTAN
Ny kazakisk bibel presenteras vid Jehovas vittnens sammankomst och på öppet hus
ALMATY, Kazakstan. På en av Jehovas vittnens sammankomster som hölls 26–28 september 2014 gav man ut Nya världens översättning av Den heliga skrift på kazakiska. Alla de 3 721 närvarande kunde få ett exemplar av den nya bibeln.
Alexander Garkavets, filolog med turkiska språk som specialitet, sa om Nya världens översättning på kazakiska: ”Trots att det finns så begränsade resurser att översätta heliga skrifter till kazakiska har Jehovas vittnens översättare gjort det fantastiskt bra. De är värda beröm för hur de kommit på nya sätt att uttrycka tankarna från originaltexten på kazakiska. Nya världens översättning har ett modernt språk och kan därför lätt förstås av alla.”
Den 3 oktober, under veckan efter sammankomsten, hade Jehovas vittnens avdelningskontor i Kazakstan öppet hus och visade upp den nya kazakiska bibeln. Den kazakiska nyhetsbyrån Radio Azattyk rapporterade: ”Anläggningen besöktes av representanter för Akimat (statens regionala förvaltning) i staden Almaty, som var ledda av ministern för departementet för religiösa angelägenheter, Nurzhan Zhaparkul; representanter för de utländska ambassaderna; experter på religiösa studier med flera.” Nurzhan Zhaparkul kommenterade: ”Jehovas vittnen välkomnade oss med öppna armar på deras anläggning i Almaty. Det här var ett utmärkt initiativ som hjälper oss mycket i vårt arbete.”
En talesman för Jehovas vittnen i Kazakstan, Polat Bekzhan, säger: ”Vi är mycket glada över de reaktioner vi fått på årets sammankomst och det fina mottagande Bibeln på kazakiska fick bland den växande kazakisktalande delen av befolkningen. Vi nådde också vårt mål med att ha öppet hus – myndighetspersoner, media och våra grannar fick möjlighet att lära sig lite mer om Jehovas vittnen.”
Presstalesmän:
Internationellt: J. R. Brown, informationsavdelningen, USA, tel. +1 718 560 5000
Kazakstan: Polat Bekzhan, tel. +7 727 232 36 62