Gå direkt till innehållet

20 AUGUSTI 2019
PARAGUAY

Jehovas vittnen släpper Nya världens översättning på guarani

Jehovas vittnen släpper Nya världens översättning på guarani

Den 16 augusti 2019 släppte Jehovas vittnen Nya världens översättning av Bibeln på guarani vid en regional sammankomst på Betel i Capiatá i Paraguay. Broder Daniel González, medlem av avdelningskontorets kommitté i Paraguay, presenterade den nya översättningen på sammankomstens första dag. Programmet sändes ut till 13 olika anläggningar, och allt som allt var det 5 631 som tittade på programmet.

De flesta i Paraguay kan spanska, men man beräknar att 90 procent av befolkningen även talar det inhemska språket guarani. Detta innebär att Paraguay är det enda land i Latinamerika där majoriteten talar samma inhemska språk.

En av översättarna berättade att bröder och systrar brukar be till Jehova på sitt modersmål guarani. Han sa: ”Nu kommer Jehova att kunna tala till oss på guarani. Vi har redan känt att Jehova älskar oss och hedrar oss. Men nu känner jag starkare än någonsin att Jehova är som en pappa för mig.”

Utan tvekan kommer den nya översättningen till guarani att ha en stor inverkan på de 4 934 förkunnare i Paraguay som talar guarani. Den kommer att göra att de uppskattar Jehova och hans organisation ännu mer. Ja, vi är övertygade om att de som läser den här översättningen ännu lättare kommer att kunna ta till sig av Guds dyrbara tankar. (Psalm 139:17)