11 DECEMBER 2017
RYSSLAND
Rysk domstol behandlar överklagan mot att extremistförklara Bibeln
Den 6 december 2017 behandlade en appellationsdomstol i Sankt Petersburg Jehovas vittnens överklagan gällande beslutet att förbjuda Nya världens översättning av Den heliga skrift på ryska.
Förhandlingarna började med att vittnenas advokater framförde invändningar mot beslutet som den lägre domstolen i Viborg fattat, där man helt förlitade sig på vad en ”expertstudie” kommit fram till. Domstolen pekade inte på några av de verser från Nya världens översättning som studien menade var extremistiska. I stället fokuserade man på studiens slutsats att Nya världens översättning är extremistisk eftersom den använder Guds namn, Jehova. Advokaterna påminde om att Guds namn är en del av Rysslands rika kulturhistoria och att namnet finns med i många andra bibelöversättningar. De tog också upp studiens falska anklagelse att Nya världens översättning inte är en bibel eftersom den inte uttryckligen säger sig vara det. För att motbevisa det hänvisade Jehovas vittnen till förordet i 2007 års utgåva, där det sägs: ”Detta är en ny översättning av Bibeln till ryska.”
Appellationsdomstolen i Sankt Petersburg tog beslutet att kalla in expertpanelen till korsförhör och ajournerade förhandlingarna till den 20 december 2017 klockan 14.30 (lokal tid).