11 FEBRUARI 2019
USA
Självguidade turer på huvudkontorets utställningar på amerikanskt teckenspråk
Från och med januari 2019 kan man gå och se utställningarna vid huvudkontoret på amerikanskt teckenspråk (ASL). Enrique Ford, tillsyningsman för museiavdelningen, säger: ”Arbetet som gjorts med att översätta och programmera museiinnehållet så att det kan visas på ASL är verkligen fantastiskt! Nu kan döva och hörselskadade vänner som kommer till våra utställningar få en djupgående, medryckande och informativ upplevelse när de går turen.”
Ana Barrios, en döv pionjär i New York, var en av de första som såg utställningarna på ASL. Hon säger: ”Det var verkligen spännande att få skärmen med ASL-filmerna! Jag hade varit på museet förut och var bekant med upplägget, men informationen hade inte berört mig för jag förstod inte detaljerna helt när jag bara läste den engelska informationen. Efter att ha sett några klipp på ASL började jag förstå Jehovas namn på ett sätt jag aldrig gjort förut. Utställningen tog fram delar av Jehovas personlighet som påverkade mig så djupt att jag började gråta.”
ASL-projektet började i juni 2017. Totalt hjälpte 23 bröder och systrar till med översättningen och framställningen av museimaterialet på ASL. Av dem var sex döva och sex hörande med döva föräldrar. De spelade in mer än 900 filmer, som totalt omfattar omkring nio timmars material, som motsvarar museets ljudfiler. Inspelningarna på ASL gjordes på tre platser: översättningskontoret för ASL i Fort Lauderdale i Florida, avdelningskontoret i Wallkill i New York och huvudkontoret i Warwick i New York. Innan den slutliga versionen av museimaterialet på ASL släpptes lät man döva bröder och systrar i olika åldrar och med olika bakgrund titta på och ge feedback på översättningen och helhetsintrycket av utställningarna.
Museiavdelningen köpte in enheter med touch-skärm som visar museimaterialet på ASL på ett liknande sätt som de vanliga enheterna, som används för att spela upp ljudspår för dem som går på utställningarna. Museiavdelningen gjorde också så att utställningarnas 14 stora, fasta touch-skärmar kan spela upp filmer på ASL.
Mark Sanderson, medlem av Jehovas vittnens styrande krets, säger: ”Syftet med museet i Warwick är att uppmuntra och bygga upp tron hos dem som besöker huvudkontoret. Vi är glada över att materialet på utställningarna finns tillgängligt på 14 språk, däribland ASL för våra döva och hörselskadade besökare, oavsett om de är vittnen eller inte.”
Till dags dato har över en halv miljon besökare gått turer i Warwick. Bröder och systrar jorden runt är välkomna att komma och se utställningarna och lära sig mer om det värdefulla andliga arv som vi Jehovas vittnen har. Alla som gör det kommer att bli uppmuntrade att fortsätta ”förlita sig på Gud”. (Psalm 78:7)
Innan museimaterialet släpps på ASL tittar en broder igenom en film i en tillfällig studio på huvudkontoret i Warwick i New York.
Tre hörande barn vars föräldrar är döva förkunnare tittar på ASL-översättningen av det bibliska ljuddramat från 1977, ”Jehovas namn skall bli förkunnat på hela jorden”.
En grupp bröder och systrar ser utställningen ”Bibeln och Guds namn” med hjälp av touch-skärmar.
Besökare ser en film på ASL på en av de stora touch-skärmarna på utställningen ”Ett folk för Jehovas namn”.
En grupp ser ASL-material vid en vägg med omkring 500 bilder från ”Skapelsedramat i bilder”.