Gå direkt till innehållet

VAD BETYDER BIBELVERSEN?

Lukas 2:14: ”På jorden fred åt dem han har utvalt”

Lukas 2:14: ”På jorden fred åt dem han har utvalt”

 ”Ära åt Gud i himlen där ovan, och på jorden frid bland människor som han godkänner.” (Lukas 2:14, Nya världens översättning)

 ”Ära i höjden åt Gud och på jorden fred åt dem han har utvalt.” (Lukas 2:14, Bibel 2000)

Förklaring av Lukas 2:14

 Änglarnas tacksamma ord när Jesus föddes visar att de som tror på Jesus kan få frid och Guds godkännande.

 ”Ära i höjden åt Gud.” Det här uttrycket betonar att Gud är värd att få all ära. Det visar också att både Jesus födelse och det han gjorde när han var på jorden skulle ge stor ära åt Jehova Gud. a Jesus gav till exempel alltid Gud äran för det han lärde ut. Han sa: ”Det jag lär ut kommer inte från mig utan från honom som har sänt mig.” (Johannes 7:16–18) Och många som såg Jesus göra underverk prisade Gud. (Lukas 5:18, 24–26; Johannes 5:19) Till och med Jesus död gav ära åt Gud. Tack vare hans död kommer Gud att kunna genomföra sin vilja med jorden, alltså att goda och fridfulla människor ska bo på den för evigt. (1 Moseboken 1:28)

 ”På jorden fred.” Den här freden inbegriper mer än att det inte är krig. Många gånger översätts det här med ordet ”frid” och syftar på det inre lugn som man bara kan känna om man har Jehovas godkännande. Tack vare Jesus kan människor få ett bra och fridfullt förhållande till Gud. (Jakob 4:8) Som kung i Guds rike kommer Jesus att se till att det blir frid och fred för evigt på hela jorden. (Psalm 37:11; Lukas 1:32, 33)

 ”Åt dem han har utvalt.” Det här syftar på människor som Gud godkänner för att de tror på honom och på hans son Jesus. Det betyder inte att Gud godkänner alla människor oavsett vad de gör eller vilken inställning de har. I en del bibelöversättningar, till exempel Reformationsbibeln, översätts uttrycket så här: ”Till människor ett välbehag.” Men äldre och mer tillförlitliga handskrifter stöder formuleringen som finns i Nya världens översättning och många andra moderna biblar. De visar att det handlar om frid bland människor som Gud godkänner. (Se ” Lukas 2:14 i andra bibelöversättningar”.)

Sammanhanget till Lukas 2:14

 I Lukas, kapitel 2, kan man läsa om de första åren av Jesus liv som människa. När han var nyfödd visade sig en ängel för ”herdar som bodde utomhus och vaktade sina hjordar på natten”. b (Lukas 2:4–8) Änglarna förkunnade ”goda nyheter om en stor glädje” och sa till herdarna: ”I dag har det fötts en räddare åt er i Davids stad. Han är Messias, Herren.” (Lukas 2:9–11) Herdarna fick veta var de kunde hitta det nyfödda barnet, och sedan fick de se en stor skara änglar som prisade Gud. När de kom fram till Betlehem hittade de Josef, Maria och Jesus. (Lukas 2:12–16) Herdarna berättade om allt fantastiskt de hade fått vara med om, och sedan återvände de till sina får. Och ”på väg tillbaka ärade och lovprisade herdarna Gud för allt de hade sett och hört”. (Lukas 2:17–20)

 Lukas 2:14 i andra bibelöversättningar

 ”Ära vare Gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!” (Lukas 2:14, 1917)

 ”Ära åt Gud i höjden, och frid på jorden bland människor som han älskar.” (Lukas 2:14, Svenska Folkbibeln)

 ”Ära vare Gud i höjden, och frid på jorden åt alla dem som har hans välbehag.” (Lukas 2:14, Bo Giertz)

 Titta på den här korta videon för att få en sammanfattning av Lukasevangeliet.

a Jehova är Guds namn. (Psalm 83:18) Se artikeln ”Vem är Jehova?”.

b Man förstår att det här inte kan ha varit på vintern eftersom herdarna var ute med sina får på natten. Om du vill veta mer kan du läsa artikeln ”När föddes Jesus?”.