Šalamúnova pieseň 7:1–13

  • Kráľ (1 – 9a)

    • „Si taká príjemná, moja milovaná“ (6)

  • Šulamitka (9b – 13)

    • „Ja patrím môjmu milému a on po mne túži“ (10)

7  „Aké krásne sú tvoje nohy v sandáloch,šľachetná dcéra! Krivky tvojich bokov sú skutočné skvosty,dielo umelcových rúk.   Tvoj pupok je okrúhla čaša,nech v nej nikdy nechýba korenené víno. Tvoje brucho je kôpka pšenicelemovaná ľaliami.   Tvoje prsia sú ako dve mláďatá,dvojčatá gazely.+   Tvoja šija+ je ako veža zo slonoviny,+tvoje oči+ sú ako chešbonské+ rybníkypri bráne Bat-Rabbim,tvoj nos je ako libanonská veža,ktorá hľadí k Damasku.   Tvoja hlava sa týči ako Karmel+a tvoje vlasy+ sú ako purpurová vlna.+ Kráľ je očarený* tvojimi vejúcimi kaderami.   Si taká krásna, taká príjemná,moja milovaná, moje najväčšie potešenie!   Si štíhla ako palma,tvoje prsia sú dva strapce datlí.+   Povedal som si: ‚Vyjdem na palmu,siahnem po jej ovocí.‘ Nech sú tvoje prsia ako strapce hroznaa vôňa tvojho dychu ako voňavé jablká,   tvoje ústa* nech sú ako najlepšie víno.“ „Nech sa hladko kĺže dolu hrdlom môjho miléhoako víno, ktoré steká po perách a prináša spánok. 10  Ja patrím môjmu milému+a on po mne túži. 11  Poď, môj milý,vyjdime do polí,odpočiňme si medzi kríkmi heny.+ 12  Vstaňme skoro ráno a poďme do viníc. Pozrieme sa, či už vypučal vinič,či už zakvitol,+či rozkvitli granátovníky.+ Tam ťa zahrniem nežnosťami.+ 13  Vzduchom sa nesie vôňa mandragor,+pri našich dverách je všetko lahodné ovocie,+nové i staré. Odložila som ho pre teba, môj milý.

Poznámky pod čiarou

Al. „spútaný“.
Dosl. „podnebie“.