Druhá Kráľov 10:1–36

10  Achab+ mal v Samárii 70 synov. Jehu napísal listy a poslal ich do Samárie jezreelským kniežatám, starším+ a opatrovníkom Achabových detí.* V listoch bolo napísané: 2  „Máte synov vášho pána a máte aj bojové vozy, kone, opevnené mesto a zbrane. Keď dostanete tento list, 3  vyberte najlepšieho a najschopnejšieho* zo synov vášho pána a dosaďte ho na trón jeho otca. Potom bojujte za dom svojho pána.“ 4  Ale oni sa zľakli a povedali: „Dvaja králi proti nemu nič nezmohli,+ tak čo potom my?“ 5  Preto správca paláca,* veliteľ mesta, starší a opatrovníci poslali Jehuovi tento odkaz: „Sme tvoji sluhovia a urobíme všetko, čo prikážeš. Nikoho neurobíme kráľom. Urob, čo uznáš za vhodné.“ 6  A tak im napísal druhý list: „Ak ste na mojej strane a ste ochotní ma poslúchať, vezmite hlavy synov vášho pána a príďte zajtra o tomto čase ku mne do Jezreela.“ Kráľových 70 synov vychovávali významní muži mesta. 7  Keď im prišiel list, vzali 70 kráľových synov a pozabíjali ich.+ Ich hlavy naukladali do košov a poslali mu ich do Jezreela. 8  K Jehuovi prišiel posol a oznámil mu: „Priniesli hlavy kráľových synov.“ Povedal: „Položte ich na dve hromady pri vchode do mestskej brány a nechajte ich tam do rána.“ 9  Ráno vyšiel von, postavil sa pred ľud a povedal: „Ste nevinní.* Ja som zosnoval sprisahanie proti svojmu pánovi a zabil som ho,+ ale kto zabil všetkých týchto? 10  Buďte si istí, že ani jedno Jehovovo slovo, ktoré Jehova vyriekol proti Achabovmu domu, nezostane nesplnené.*+ Jehova vykonal to, čo povedal prostredníctvom svojho služobníka Eliáša.“+ 11  Potom Jehu zabil všetkých, ktorí zostali z Achabovho domu v Jezreeli, i všetkých Achabových významných mužov, jeho priateľov a jeho kňazov.+ Nikoho nenechal nažive.+ 12  Nato sa Jehu vydal do Samárie. Cestou prišiel k domu, v ktorom pastieri strihávali* ovce, 13  a pri ňom stretol bratov judského kráľa Achaziaha.+ Keď sa ich spýtal: „Kto ste?“, odpovedali: „Sme Achaziahovi bratia a ideme sa spýtať, ako sa darí kráľovým synom a synom kráľovnej matky.“* 14  Rozkázal: „Pochytajte ich živých!“ Chytili ich a všetkých 42 mužov pozabíjali pri cisterne, ktorá je vedľa domu na strihanie oviec. Nikoho nenechali nažive.+ 15  Keď odtiaľ odišiel, stretol Jonadába,+ Rechabovho+ syna, ktorý mu šiel v ústrety. Pozdravil* ho a spýtal sa: „Je tvoje srdce zapálené pre vec* tak ako moje?“ Jonadáb odpovedal: „Je.“ „Tak mi podaj ruku.“ Podal mu ruku a Jehu ho vytiahol k sebe do voza. 16  Potom povedal: „Poď so mnou a uvidíš, že nikomu nedovolím, aby súperil s Jehovom.“*+ A tak s ním šiel v jeho bojovom voze. 17  Keď prišli do Samárie, Jehu pozabíjal všetkých, ktorí tam zostali z Achabovho domu. Úplne ich vyhladil,+ tak ako povedal Jehova prostredníctvom Eliáša.+ 18  Potom Jehu zhromaždil všetok ľud a povedal: „Achab urobil pre uctievanie Baala málo.+ Jehu preň urobí oveľa viac. 19  Zvolajte ku mne všetkých Baalových prorokov,+ všetkých jeho služobníkov a všetkých jeho kňazov.+ Nikto nesmie chýbať, lebo chystám pre Baala veľkú obeť. Kto nepríde, zomrie.“ Ale bola to pasca, ktorú Jehu nastražil, aby zničil Baalových služobníkov. 20  Potom Jehu prikázal: „Vyhláste* slávnostné zhromaždenie na počesť Baala.“ A tak ho vyhlásili. 21  Jehu to dal rozhlásiť po celom Izraeli a prišli všetci Baalovi služobníci. Nechýbal nikto. Vošli do Baalovho chrámu+ a bolo ich toľko, až ho celkom zaplnili. 22  Vtedy povedal správcovi šatne: „Vydaj rúcha všetkým Baalovým služobníkom.“ A ten im rozdal rúcha. 23  Nato vstúpil do Baalovho chrámu Jehu s Jonadábom,+ Rechabovým synom, a povedal Baalovým služobníkom: „Presvedčte sa, či medzi vami nie sú nejakí služobníci Jehovu. Nech sú tu len Baalovi služobníci.“ 24  Potom začali predkladať zápalné a iné obete. Jehu rozostavil vonku 80 mužov a povedal: „Ak vám unikne niekto z mužov, ktorých som vám vydal do rúk, zaplatíte za to vlastným životom.“* 25  Keď sa skončilo predkladanie zápalnej obete, Jehu rozkázal strážcom* a pobočníkom: „Vojdite a pozabíjajte ich, nech nikto neujde!“+ A strážcovia a pobočníci ich pozabíjali mečom a ich mŕtvoly vyhádzali von. Prenikli až do vnútornej svätyne* Baalovho chrámu. 26  Potom vyniesli z Baalovho chrámu posvätné stĺpy+ a všetky ich spálili.+ 27  Zvalili Baalov posvätný stĺp,+ zbúrali Baalov chrám+ a urobili z neho verejné záchody, ktoré sú tam až dodnes. 28  Tak Jehu odstránil Baala z Izraela. 29  Neprestal však páchať hriechy, ktorých sa dopustil Jeroboám, Nebatov syn, a na ktoré zviedol aj Izrael. Nezničil zlaté teľatá, ktoré boli v Bételi a v Dáne.+ 30  Jehova povedal Jehuovi: „Konal si správne a urobil si to, čo je dobré v mojich očiach. Urobil si s Achabovým domom všetko, čo som chcel,+ a preto budú štyri generácie tvojich synov sedieť na izraelskom tróne.“+ 31  Ale Jehu sa nesnažil dodržiavať Zákon Jehovu, Boha Izraela, celým srdcom.+ Neprestal páchať hriechy, ktorých sa dopustil Jeroboám a na ktoré zviedol aj Izrael.+ 32  V tých dňoch začal Jehova zmenšovať územie Izraela. Chazael útočil na Izraelitov na celom ich území:+ 33  od Jordánu na východ, v celej krajine Gileád – v krajine Gádovcov, Rúbenovcov a Manaššeovcov+ – od Aroeru, ktorý je na okraji údolia* Arnón, po Gileád a Bášan.+ 34  Ostatné udalosti Jehuovho života – čo všetko vykonal a aký bol udatný – sú zapísané v kronike izraelských kráľov. 35  Keď Jehu zomrel,* pochovali ho v Samárii. Namiesto neho sa stal kráľom jeho syn Jehoachaz.+ 36  Jehu vládol v Samárii nad Izraelom 28 rokov.

Poznámky pod čiarou

Dosl. „Achabovým opatrovníkom“.
Al. „najvhodnejšieho“.
Dosl. „domu“.
Al. „spravodliví“.
Dosl. „nepadne na zem“.
Al. „zväzovali“. Zjavne išlo o miesto, kde ovce zväzovali, aby ich mohli ostrihať.
Al. „panej“.
Al. „Požehnal“.
Al. „priame so mnou“.
Al. „uvidíš moju horlivosť za Jehovu“.
Dosl. „Zasväťte“.
Al. „vaša duša bude za jeho dušu“.
Dosl. „bežcom“.
Dosl. „mesta“. Možno išlo o opevnenú stavbu.
Al. „vádí; riečneho údolia“.
Dosl. „ľahol so svojimi predkami“.