Druhá Kráľov 13:1–25
13 V 23. roku vlády judského kráľa Joáša,+ Achaziahovho+ syna, sa stal v Samárii kráľom nad Izraelom Jehoachaz, Jehuov syn,+ a vládol 17 rokov.
2 Robil to, čo je zlé v Jehovových očiach. Dopúšťal sa rovnakých hriechov, na aké Jeroboám, Nebatov syn, zviedol Izrael.+ Neodvrátil sa od nich.
3 Preto sa Jehova rozhneval+ na Izraelitov+ a vydal ich do rúk sýrskeho kráľa Chazaela+ a Chazaelovho syna Ben-Hadada.+
4 Ale Jehoachaz prosil Jehovu o priazeň* a Jehova ho vypočul, lebo videl, ako sýrsky kráľ utláča Izrael.+
5 Jehova dal Izraelitom záchrancu,+ aby ich oslobodil spod útlaku Sýrie. A tak Izraeliti mohli žiť v pokoji* ako predtým.
6 (Neodvrátili sa však od hriechov Jeroboámovho domu, na ktoré Jeroboám zviedol Izrael.+ Dopúšťali sa* tých istých hriechov a ponechali aj posvätný kôl*+ v Samárii.)
7 Jehoachazovi zostalo z vojska iba 50 jazdcov, 10 bojových vozov a 10 000 pešiakov, lebo sýrsky kráľ jeho vojsko rozprášil,+ ako keď sa víri prach pri mlátení.*+
8 Ostatné udalosti Jehoachazovho života – čo všetko vykonal a aký bol udatný – sú zapísané v kronike izraelských kráľov.
9 Potom Jehoachaz zomrel* a pochovali ho v Samárii.+ Namiesto neho sa stal kráľom jeho syn Joáš.
10 Jehoachazov syn Joáš+ sa stal izraelským kráľom v Samárii v 37. roku vlády judského kráľa Joáša a vládol 16 rokov.
11 Robil to, čo je zlé v Jehovových očiach. Neodvrátil sa od žiadneho z hriechov, ktorých sa dopustil Jeroboám, Nebatov syn, a na ktoré zviedol aj Izrael.+ Pokračoval* v nich.
12 Ostatné udalosti Joášovho života – čo všetko vykonal, aký bol udatný a ako bojoval proti judskému kráľovi Amaciahovi+ – sú zapísané v kronike izraelských kráľov.
13 Potom Joáš zomrel* a pochovali ho v Samárii k izraelským kráľom.+ Po ňom zasadol na trón Jeroboám.*+
14 Keď Elizeus+ smrteľne ochorel, prišiel k nemu izraelský kráľ Joáš a rozplakal sa nad ním: „Môj otče, môj otče! Bojový voz Izraela a jeho jazdci!“+
15 Elizeus mu povedal: „Vezmi luk a šípy.“ Keď vzal luk a šípy,
16 Elizeus pokračoval: „Polož ruku na luk.“ Keď to urobil, Elizeus položil svoje ruky na kráľove ruky
17 a povedal: „Otvor okno na východ.“ Keď ho otvoril, Elizeus povedal: „Vystreľ!“ A keď vystrelil, Elizeus zvolal: „Jehovov šíp víťazstva,* šíp víťazstva nad* Sýriou! Pripravíš Sýrčanom pri Aféku+ zdrvujúcu porážku.“
18 Potom mu povedal: „Vezmi šípy.“ Keď ich vzal, Elizeus prikázal izraelskému kráľovi: „Udieraj o zem.“ Udrel trikrát a prestal.
19 Vtedy sa naňho Boží muž nahneval a povedal: „Mal si udrieť päťkrát alebo šesťkrát! Potom by si Sýriu porazil úplne, ale teraz ju porazíš iba trikrát.“+
20 Potom Elizeus zomrel a pochovali ho. Začiatkom roka* podnikali Moábci lúpežné nájazdy+ do krajiny.
21 Raz, keď ľudia pochovávali nejakého muža, zbadali Moábcov. Hodili ho teda do Elizeovho hrobu a ušli. Len čo sa ten muž dotkol Elizeových kostí, ožil+ a postavil sa na nohy.
22 Sýrsky kráľ Chazael+ utláčal Izraelitov+ po celý čas Jehoachazovej vlády.
23 Jehova im však prejavil priazeň a zľutoval sa nad nimi+ kvôli svojej zmluve s Abrahámom,+ Izákom+ a Jakobom.+ Nechcel ich zničiť a dodnes ich od seba neodvrhol.
24 Keď sýrsky kráľ Chazael zomrel, stal sa namiesto neho kráľom jeho syn Ben-Hadad.
25 Za jeho vlády Joáš znovu dobyl mestá, ktoré Ben-Hadadov otec Chazael zabral vo vojne Joášovmu otcovi Jehoachazovi. Joáš ho trikrát porazil+ a získal izraelské mestá späť.
Poznámky pod čiarou
^ Al. „obmäkčoval Jehovovu tvár“.
^ Dosl. „bývať vo svojich stanoch“.
^ Pozri Slovník pojmov.
^ Dosl. „Chodili v“.
^ Dosl. „ľahol so svojimi predkami“.
^ Dosl. „Chodil“.
^ Dosl. „ľahol so svojimi predkami“.
^ Čiže Jeroboám II.
^ Al. „záchrany“.
^ Al. „záchrany pred“.
^ Dosl. „S príchodom roka“, pravdepodobne na jar.