Druhá Mojžišova 29:1–46

29  A takto ich posvätíš, aby mi slúžili ako kňazi: Vezmeš mladého býka, dva zdravé barany,+ 2  nekvasené chleby, nekvasené prstencovité chleby zamiesené s olejom a nekvasené placky potreté olejom.+ Chleby a placky urobíš z jemnej pšeničnej múky, 3  vložíš ich do koša a v ňom ich predložíš predo mňa.+ Privedieš aj toho býka a dva barany. 4  Privedieš Árona a jeho synov ku vchodu do stanu stretávania+ a umyješ ich vodou.*+ 5  Potom vezmeš odev+ a oblečieš ho Áronovi. Oblečieš mu rúcho, plášť bez rukávov pod efod, efod a náprsník a pevne ho opášeš tkaným pásom* efodu.+ 6  Na hlavu mu dáš turban a pripevníš naň sväté znamenie zasvätenia Bohu.*+ 7  Vezmeš olej na pomazávanie,+ vyleješ mu ho na hlavu a pomažeš ho.+ 8  Potom privedieš jeho synov a oblečieš im rúcha,+ 9  opášeš Árona i jeho synov šerpami a nasadíš im pokrývku hlavy. Im bude patriť kňazstvo. Je to trvalé ustanovenie.+ Tak uvedieš Árona i jeho synov do kňazského úradu.*+ 10  A privedieš pred stan stretávania býka a Áron a jeho synovia mu položia ruky na hlavu.+ 11  Býka zabiješ pred Jehovom pri vchode do stanu stretávania.+ 12  Namočíš prst do býčej krvi, potrieš ňou rohy* oltára+ a ostatnú krv vyleješ ku spodku oltára.+ 13  Vezmeš všetok tuk,+ ktorý pokrýva črevá, tuk na pečeni a obe obličky s tukom, ktorý je na nich, a necháš to horieť na oltári, aby z toho stúpal dym.+ 14  Mäso býka, jeho kožu a výkaly spáliš mimo tábora. Je to obeť za hriech. 15  Potom vezmeš jedného barana a Áron a jeho synovia mu položia ruky na hlavu.+ 16  Barana zabiješ, vezmeš jeho krv a pokropíš ňou oltár zo všetkých strán.+ 17  Rozsekáš barana na kusy, umyješ jeho črevá a nohy*+ a nasekané kusy aj s hlavou poukladáš na oltár. 18  Celého barana necháš horieť na oltári, aby z neho stúpal dym. Je to zápalná obeť Jehovovi a jej vôňa mu je príjemná.*+ Je to obeť Jehovovi na spálenie ohňom. 19  Potom vezmeš druhého barana a Áron a jeho synovia mu položia ruky na hlavu.+ 20  Barana zabiješ, vezmeš trochu jeho krvi a potrieš ňou Áronovi a jeho synom lalôčik pravého ucha, palec pravej ruky a palec pravej nohy a pokropíš ňou oltár zo všetkých strán. 21  A vezmeš trochu krvi, ktorá je na oltári, a trochu oleja na pomazávanie+ a pokropíš tým Árona a jeho odev, ako aj jeho synov a ich odev a tak posvätíš Árona a jeho odev i jeho synov a ich odev.+ 22  Vezmeš z barana tuk – tučný chvost, tuk, ktorý pokrýva črevá, a tuk na pečeni –, ako aj obe obličky s tukom, ktorý je na nich,+ a pravé stehno, lebo je to baran, ktorý sa predkladá pri slávnostnom uvedení do kňazského úradu.+ 23  Z koša, ktorý je pred Jehovom, vezmeš nekvasený okrúhly chlieb, nekvasený prstencovitý chlieb zamiesený s olejom a nekvasenú placku. 24  To všetko dáš do rúk Áronovi a jeho synom a budeš tým pohojdávať sem a tam. Je to obeť pohojdávania pred Jehovom. 25  Potom vezmeš obeť z ich rúk a spáliš ju na oltári spolu so zápalnou obeťou, aby Jehova cítil jej príjemnú vôňu. Je to obeť Jehovovi na spálenie ohňom. 26  A vezmeš hruď barana, ktorý sa predkladá za Árona pri uvedení do kňazského úradu,+ a budeš ňou pohojdávať pred Jehovom sem a tam ako obeťou pohojdávania. To bude tvoj podiel. 27  Posvätíš časti barana, ktorý bol obetovaný za Árona a jeho synov pri uvedení do úradu: hruď prinesenú ako obeť pohojdávania a stehno, ktoré bolo vzaté z barana ako svätý podiel.+ 28  Tieto časti majú Izraeliti dávať Áronovi a jeho synom ako svätý podiel. Je to trvalé nariadenie. Tieto časti budú Izraeliti dávať zo svojich obetí spoločenstva+ ako svätý podiel určený Jehovovi.+ 29  Áronov svätý odev+ dostanú po ňom jeho synovia+ a oblečú si ho, keď ich budú pomazávať a uvádzať do kňazského úradu. 30  Syn, ktorý po Áronovi nastúpi ako kňaz a ktorý bude vchádzať do stanu stretávania, aby konal službu na svätom mieste, ho bude nosiť sedem dní.+ 31  Vezmeš barana, ktorý sa predkladá pri uvedení do kňazského úradu, a jeho mäso uvaríš na svätom mieste.+ 32  Áron a jeho synovia budú jesť+ baranie mäso a chlieb, ktorý je v koši, pri vchode do stanu stretávania. 33  Budú jesť to, čím sa za nich dosiahlo zmierenie, keď boli uvedení do kňazského úradu* a posvätení. Ale nikto nepovolaný* z toho nesmie jesť, lebo je to sväté.+ 34  Keby niečo z mäsa obete uvedenia do úradu alebo z chleba zostalo do rána, spáliš to v ohni.+ Nesmie sa to jesť, lebo je to sväté. 35  S Áronom a jeho synmi urob všetko tak, ako som ti prikázal. Ich uvedenie do kňazského úradu bude trvať* sedem dní.+ 36  Každý deň budeš predkladať býka ako obeť za hriech na dosiahnutie zmierenia. Oltár očistíš tak, že prinesieš túto obeť zmierenia* a pomažeš ho, aby si ho posvätil.+ 37  Tak budeš oltár očisťovať* sedem dní a posvätíš ho a bude mimoriadne svätý.+ Smie sa ho dotknúť len ten, kto je svätý. 38  Neprestajne, deň čo deň, budeš na oltári obetovať dva ročné baránky.+ 39  Jedného baránka budeš obetovať ráno a druhého za súmraku.*+ 40  K prvému baránkovi sa bude dávať desatina efy* jemnej múky zmiešanej so štvrtinou hinu* oleja z roztlčených olív a ako tekutá obeť štvrtina hinu vína. 41  Druhého baránka budeš obetovať za súmraku.* Predložíš ho s rovnakou obilnou a tekutou obeťou ako ráno. Bude to obeť Jehovovi na spálenie ohňom, ktorej vôňa mu je príjemná.* 42  Bude to každodenná zápalná obeť po všetky generácie, ktorá sa bude obetovať mne, Jehovovi, pri vchode do stanu stretávania. Tam sa vám budem zjavovať a hovoriť s tebou.+ 43  Na tomto mieste sa budem zjavovať Izraelitom a bude posvätené mojou slávou.+ 44  A posvätím stan stretávania a oltár a posvätím aj Árona a jeho synov,+ aby mi slúžili ako kňazi. 45  Budem bývať* medzi Izraelitmi a budem ich Bohom.+ 46  A spoznajú, že ja som Jehova, ich Boh. To ja som ich vyviedol z Egypta, aby som býval medzi nimi.+ Ja som Jehova, ich Boh.

Poznámky pod čiarou

Možno im Mojžiš dal pokyn, aby sa umyli.
Al. „opaskom“.
Al. „posvätný diadém“.
Dosl. „naplníš ruku Árona a ruku jeho synov“.
Čiže výčnelky v podobe zvieracích rohov.
Išlo o časť nohy od kolena nižšie.
Al. „uzmierujúca“, dosl. „upokojujúca“.
Dosl. „keď bola naplnená ich ruka“.
Dosl. „cudzí“, čiže ten, kto nie je z Áronovho rodu.
Dosl. „Budeš napĺňať ich ruku“.
Al. „obeť za hriech“.
Al. „budeš konať zmierenie za oltár“.
Dosl. „medzi dvoma večermi“.
Desatina efy zodpovedala 2,2 l. Pozri dodatok B14.
Jeden hin zodpovedal 3,67 l. Pozri dodatok B14.
Dosl. „medzi dvoma večermi“.
Al. „uzmierujúca“, dosl. „upokojujúca“.
Al. „bývať v stane“.