Druhá Mojžišova 29:1–46
29 A takto ich posvätíš, aby mi slúžili ako kňazi: Vezmeš mladého býka, dva zdravé barany,+
2 nekvasené chleby, nekvasené prstencovité chleby zamiesené s olejom a nekvasené placky potreté olejom.+ Chleby a placky urobíš z jemnej pšeničnej múky,
3 vložíš ich do koša a v ňom ich predložíš predo mňa.+ Privedieš aj toho býka a dva barany.
4 Privedieš Árona a jeho synov ku vchodu do stanu stretávania+ a umyješ ich vodou.*+
5 Potom vezmeš odev+ a oblečieš ho Áronovi. Oblečieš mu rúcho, plášť bez rukávov pod efod, efod a náprsník a pevne ho opášeš tkaným pásom* efodu.+
6 Na hlavu mu dáš turban a pripevníš naň sväté znamenie zasvätenia Bohu.*+
7 Vezmeš olej na pomazávanie,+ vyleješ mu ho na hlavu a pomažeš ho.+
8 Potom privedieš jeho synov a oblečieš im rúcha,+
9 opášeš Árona i jeho synov šerpami a nasadíš im pokrývku hlavy. Im bude patriť kňazstvo. Je to trvalé ustanovenie.+ Tak uvedieš Árona i jeho synov do kňazského úradu.*+
10 A privedieš pred stan stretávania býka a Áron a jeho synovia mu položia ruky na hlavu.+
11 Býka zabiješ pred Jehovom pri vchode do stanu stretávania.+
12 Namočíš prst do býčej krvi, potrieš ňou rohy* oltára+ a ostatnú krv vyleješ ku spodku oltára.+
13 Vezmeš všetok tuk,+ ktorý pokrýva črevá, tuk na pečeni a obe obličky s tukom, ktorý je na nich, a necháš to horieť na oltári, aby z toho stúpal dym.+
14 Mäso býka, jeho kožu a výkaly spáliš mimo tábora. Je to obeť za hriech.
15 Potom vezmeš jedného barana a Áron a jeho synovia mu položia ruky na hlavu.+
16 Barana zabiješ, vezmeš jeho krv a pokropíš ňou oltár zo všetkých strán.+
17 Rozsekáš barana na kusy, umyješ jeho črevá a nohy*+ a nasekané kusy aj s hlavou poukladáš na oltár.
18 Celého barana necháš horieť na oltári, aby z neho stúpal dym. Je to zápalná obeť Jehovovi a jej vôňa mu je príjemná.*+ Je to obeť Jehovovi na spálenie ohňom.
19 Potom vezmeš druhého barana a Áron a jeho synovia mu položia ruky na hlavu.+
20 Barana zabiješ, vezmeš trochu jeho krvi a potrieš ňou Áronovi a jeho synom lalôčik pravého ucha, palec pravej ruky a palec pravej nohy a pokropíš ňou oltár zo všetkých strán.
21 A vezmeš trochu krvi, ktorá je na oltári, a trochu oleja na pomazávanie+ a pokropíš tým Árona a jeho odev, ako aj jeho synov a ich odev a tak posvätíš Árona a jeho odev i jeho synov a ich odev.+
22 Vezmeš z barana tuk – tučný chvost, tuk, ktorý pokrýva črevá, a tuk na pečeni –, ako aj obe obličky s tukom, ktorý je na nich,+ a pravé stehno, lebo je to baran, ktorý sa predkladá pri slávnostnom uvedení do kňazského úradu.+
23 Z koša, ktorý je pred Jehovom, vezmeš nekvasený okrúhly chlieb, nekvasený prstencovitý chlieb zamiesený s olejom a nekvasenú placku.
24 To všetko dáš do rúk Áronovi a jeho synom a budeš tým pohojdávať sem a tam. Je to obeť pohojdávania pred Jehovom.
25 Potom vezmeš obeť z ich rúk a spáliš ju na oltári spolu so zápalnou obeťou, aby Jehova cítil jej príjemnú vôňu. Je to obeť Jehovovi na spálenie ohňom.
26 A vezmeš hruď barana, ktorý sa predkladá za Árona pri uvedení do kňazského úradu,+ a budeš ňou pohojdávať pred Jehovom sem a tam ako obeťou pohojdávania. To bude tvoj podiel.
27 Posvätíš časti barana, ktorý bol obetovaný za Árona a jeho synov pri uvedení do úradu: hruď prinesenú ako obeť pohojdávania a stehno, ktoré bolo vzaté z barana ako svätý podiel.+
28 Tieto časti majú Izraeliti dávať Áronovi a jeho synom ako svätý podiel. Je to trvalé nariadenie. Tieto časti budú Izraeliti dávať zo svojich obetí spoločenstva+ ako svätý podiel určený Jehovovi.+
29 Áronov svätý odev+ dostanú po ňom jeho synovia+ a oblečú si ho, keď ich budú pomazávať a uvádzať do kňazského úradu.
30 Syn, ktorý po Áronovi nastúpi ako kňaz a ktorý bude vchádzať do stanu stretávania, aby konal službu na svätom mieste, ho bude nosiť sedem dní.+
31 Vezmeš barana, ktorý sa predkladá pri uvedení do kňazského úradu, a jeho mäso uvaríš na svätom mieste.+
32 Áron a jeho synovia budú jesť+ baranie mäso a chlieb, ktorý je v koši, pri vchode do stanu stretávania.
33 Budú jesť to, čím sa za nich dosiahlo zmierenie, keď boli uvedení do kňazského úradu* a posvätení. Ale nikto nepovolaný* z toho nesmie jesť, lebo je to sväté.+
34 Keby niečo z mäsa obete uvedenia do úradu alebo z chleba zostalo do rána, spáliš to v ohni.+ Nesmie sa to jesť, lebo je to sväté.
35 S Áronom a jeho synmi urob všetko tak, ako som ti prikázal. Ich uvedenie do kňazského úradu bude trvať* sedem dní.+
36 Každý deň budeš predkladať býka ako obeť za hriech na dosiahnutie zmierenia. Oltár očistíš tak, že prinesieš túto obeť zmierenia* a pomažeš ho, aby si ho posvätil.+
37 Tak budeš oltár očisťovať* sedem dní a posvätíš ho a bude mimoriadne svätý.+ Smie sa ho dotknúť len ten, kto je svätý.
38 Neprestajne, deň čo deň, budeš na oltári obetovať dva ročné baránky.+
39 Jedného baránka budeš obetovať ráno a druhého za súmraku.*+
40 K prvému baránkovi sa bude dávať desatina efy* jemnej múky zmiešanej so štvrtinou hinu* oleja z roztlčených olív a ako tekutá obeť štvrtina hinu vína.
41 Druhého baránka budeš obetovať za súmraku.* Predložíš ho s rovnakou obilnou a tekutou obeťou ako ráno. Bude to obeť Jehovovi na spálenie ohňom, ktorej vôňa mu je príjemná.*
42 Bude to každodenná zápalná obeť po všetky generácie, ktorá sa bude obetovať mne, Jehovovi, pri vchode do stanu stretávania. Tam sa vám budem zjavovať a hovoriť s tebou.+
43 Na tomto mieste sa budem zjavovať Izraelitom a bude posvätené mojou slávou.+
44 A posvätím stan stretávania a oltár a posvätím aj Árona a jeho synov,+ aby mi slúžili ako kňazi.
45 Budem bývať* medzi Izraelitmi a budem ich Bohom.+
46 A spoznajú, že ja som Jehova, ich Boh. To ja som ich vyviedol z Egypta, aby som býval medzi nimi.+ Ja som Jehova, ich Boh.
Poznámky pod čiarou
^ Možno im Mojžiš dal pokyn, aby sa umyli.
^ Al. „opaskom“.
^ Al. „posvätný diadém“.
^ Dosl. „naplníš ruku Árona a ruku jeho synov“.
^ Čiže výčnelky v podobe zvieracích rohov.
^ Išlo o časť nohy od kolena nižšie.
^ Al. „uzmierujúca“, dosl. „upokojujúca“.
^ Dosl. „keď bola naplnená ich ruka“.
^ Dosl. „cudzí“, čiže ten, kto nie je z Áronovho rodu.
^ Dosl. „Budeš napĺňať ich ruku“.
^ Al. „obeť za hriech“.
^ Al. „budeš konať zmierenie za oltár“.
^ Dosl. „medzi dvoma večermi“.
^ Desatina efy zodpovedala 2,2 l. Pozri dodatok B14.
^ Jeden hin zodpovedal 3,67 l. Pozri dodatok B14.
^ Dosl. „medzi dvoma večermi“.
^ Al. „uzmierujúca“, dosl. „upokojujúca“.
^ Al. „bývať v stane“.