Izaiáš 14:1–32

  • Izraeliti budú bývať na vlastnej pôde (1, 2)

  • Posmešné príslovie o babylonskom kráľovi (3 – 23)

    • Žiarivý syn úsvitu spadol z neba (12)

  • Jehovova ruka rozdrví Asýrčana (24 – 27)

  • Vyhlásenie proti Filištíncom (28 – 32)

14  Veď Jehova sa zľutuje nad Jakobom+ a znovu si vyvolí Izrael.+ Usadí ich* na ich vlastnej pôde,+ pridajú sa k nim aj cudzinci a pripoja sa k Jakobovým potomkom.+  Národy ich vezmú a privedú ich na ich miesto a izraelský ľud si z nich v Jehovovej krajine urobí sluhov a slúžky.+ Zajmú tých, ktorí ich držali v zajatí, a podrobia si svojich utláčateľov.*  V ten deň, keď ťa Jehova zbaví bolesti a trápenia a vyslobodí ťa z krutého otroctva, ktorým ťa zotročili,+  vyslovíš o babylonskom kráľovi toto posmešné príslovie: „Pozrite, ako skončil ten utláčateľ,*ako skončil jeho útlak!+   Jehova zlomil palicu zlých,palicu vladárov,+   ktorá bez prestania zúrivo bila národy,+ktorá v hneve podmaňovala a neľútostne prenasledovala národy.+   Celá zem odpočíva, dočkala sa pokoja. Ľudia volajú od radosti.+   Aj borievky a libanonské cédresa tešia z toho, čo sa ti stalo. Hovoria: ‚Odkedy si padol,nikto nás neprichádza stínať.‘   Aj v hrobe* tam dole zavládlo vzrušenie,nevie sa dočkať, kedy prídeš. Kvôli tebe vytrháva zo spánku všetkých mŕtvych,všetkých tyranov* zeme. Núti vstať z trónu všetkých, ktorí bývali kráľmi národov. 10  Všetci prehovoria a povedia ti: ‚Aj ty si zostal bezmocný ako my? Si na tom rovnako ako my? 11  Dolu do hrobu* bola zvrhnutá tvoja pýcha,zvuk tvojich lýr.+ Tvoje lôžko vystielajú larvy,tvojou prikrývkou sú červy.‘ 12  Ako si len spadol z neba,ty žiarivý syn úsvitu! Ako si len bol zhodený na zem,ty, ktorý si porážal národy!+ 13  Povedal si si v srdci: ‚Vystúpim do nebies,+nad Božie hviezdy vyzdvihnem svoj trón+a posadím sa na vrch stretávaniana ďalekom severe.+ 14  Vystúpim nad oblačné výšiny,budem podobný Najvyššiemu.‘ 15  Budeš však zhodený do hrobu,*do najhlbšej jamy. 16  Tí, ktorí ťa uvidia, budú na teba uprene hľadieť,budú ťa pozorne skúmať a pýtať sa: ‚Toto je ten muž, ktorý otriasal zemou,pred ktorým sa chveli kráľovstvá,+ 17  ktorý obracal svet na pustatinua rúcal jeho mestá,+ktorý neprepúšťal svojich zajatcov?‘+ 18  Všetci králi národov,bez výnimky, boli pochovaní so slávou,každý leží vo svojej hrobke.* 19  Ale ty nemáš hrob, odhodili ťaako nenávidený výhonok,*ako pošliapanú mŕtvolu. Namiesto šiat si pokrytý telami tých, čo padli mečom,telami tých, čo nahádzali do skalnej pukliny. 20  Nebudeš pochovaný s kráľmi,lebo si zničil vlastnú krajinu,vyvraždil si vlastný ľud. Na potomstvo zločincov si už nikto nikdy nespomenie. 21  Pripravte popravu jeho synom,nech pykajú za previnenie svojich predkov,aby už nepovstali a nepodmanili si zema nenaplnili krajinu svojimi mestami.“ 22  „Povstanem proti nim,“+ vyhlasuje Jehova vojsk, „a vymažem z Babylona meno, ostatok, potomstvo i budúcu generáciu,“+ vyhlasuje Jehova. 23  „Urobím z neho bydlisko dikobrazov a oblasť močarísk, vymetiem ho metlou skazy,“+ vyhlasuje Jehova vojsk. 24  Jehova vojsk prisahal: „Čo som zamýšľal, to sa stane,a ako som rozhodol, tak aj bude. 25  Rozdrvím Asýrčana vo svojej krajine,pošliapem ho na svojich vrchoch.+ Zložím z nich jeho jarmoa jeho bremeno z ich pliec.“+ 26  Toto je rozhodnutie* o celej zemia toto je ruka vystretá* proti všetkým národom. 27  Veď tak rozhodol Jehova vojsk,kto to prekazí?+ Jeho ruka je vystretá,kto ju odvráti?+ 28  V roku, keď zomrel kráľ Achaz,+ zaznelo toto vyhlásenie: 29  „Netešte sa, Filištínci, nikto z vás,netešte sa len preto, že bola zlomená palica toho, kto vás bil. Veď z koreňa* hada+ vyjde jedovatý had+a jeho potomkom bude lietajúci ohnivý had.* 30  Deti ponížených sa najedia do sýtostia chudobní budú odpočívať v bezpečí. Ale váš ľud* nechám zomrieť hladoma tí, čo z vás zostanú, budú zabití.+ 31  Kvíľ, brána, krič, mesto! Všetci si budete zúfať, Filištínci! Veď od severu prichádza dyma rady nepriateľov nikto neopúšťa.“ 32  Čo majú odpovedať poslom národov? Odpovedia, že Jehova položil základy Sionu+a že v ňom nájdu útočisko utláčaní z jeho ľudu.

Poznámky pod čiarou

Al. „Dá im odpočinutie“.
Al. „otrokárov“.
Al. „otrokár“.
Al. „v šeole“, čiže v obraznom hrobe ľudstva. Pozri Slovník pojmov.
Dosl. „capov“.
Al. „do šeolu“, čiže do obrazného hrobu ľudstva. Pozri Slovník pojmov.
Al. „do šeolu“, čiže do obrazného hrobu ľudstva. Pozri Slovník pojmov.
Dosl. „vo svojom dome“.
Al. „vetvu“.
Al. „pripravená na úder“.
Dosl. „rada“.
Al. „z rodovej línie“.
Al. „rýchly jedovatý had“.
Dosl. „koreň“.