Jeremiáš 29:1–32

  • Jeremiášov list vyhnancom v Babylone (1 – 23)

    • Izrael sa vráti po 70 rokoch (10)

  • Posolstvo pre Šemajaha (24 – 32)

29  Toto je znenie listu, ktorý poslal prorok Jeremiáš z Jeruzalema zostávajúcim starším medzi vyhnancami, kňazom, prorokom a všetkým, ktorých Nabuchodonozor* odviedol z Jeruzalema do Babylona.  Bolo to po tom, čo z Jeruzalema odišiel kráľ Jekonjah,+ kráľovná matka,*+ dvorní úradníci, judské a jeruzalemské kniežatá, remeselníci a kováči.*+  List poslal po Šafanovom synovi+ Elasahovi a Chilkijahovom synovi Gemarjahovi, ktorých poslal judský kráľ Sedekiáš*+ do Babylona k babylonskému kráľovi Nabuchodonozorovi. Písalo sa v ňom:  „Toto hovorí Jehova vojsk, Boh Izraela, všetkým vyhnancom, ktorých som dal odviesť z Jeruzalema do Babylona:  ‚Stavajte domy a bývajte v nich, vysádzajte záhrady a jedzte ich ovocie.  Žeňte sa a majte synov a dcéry. Žeňte svojich synov a vydávajte svoje dcéry, nech aj oni majú synov a dcéry. Nech vás tam neubudne, ale pribudne.  Usilujte sa, aby bol v meste, do ktorého som vás dal odviesť, pokoj. Modlite sa o to k Jehovovi, lebo ak bude pokoj v meste, budete mať pokoj aj vy.+  Toto hovorí Jehova vojsk, Boh Izraela: „Nech vás neoklamú vaši proroci a veštci, ktorí sú medzi vami,+ a nevenujte pozornosť ich snom.  Veď ‚vám v mojom mene prorokujú klamstvá. Neposlal som ich,‘+ vyhlasuje Jehova.“‘“ 10  „Toto hovorí Jehova: ‚Keď uplynie 70 rokov v Babylone, postarám sa o vás.+ Splním svoj sľub a privediem vás späť na toto miesto.‘+ 11  ‚Veď ja viem, čo pre vás zamýšľam,‘ vyhlasuje Jehova. ‚Chcem pre vás pokoj, a nie nešťastie,+ chcem vám dať budúcnosť a nádej.+ 12  Keď budete ku mne volať, keď prídete a budete sa ku mne modliť, vypočujem vás.‘+ 13  ‚Budete ma hľadať a nájdete ma,+ lebo ma budete hľadať celým srdcom.+ 14  Dám sa vám nájsť,‘+ vyhlasuje Jehova. ‚Privediem vás späť zo zajatia a zhromaždím vás zo všetkých národov a zo všetkých miest, kam som vás rozohnal,‘+ vyhlasuje Jehova. ‚Privediem vás späť na miesto, odkiaľ som vás dal odviesť do vyhnanstva.‘+ 15  Ale vy hovoríte: ‚Jehova nám v Babylone vzbudil prorokov.‘ 16  Toto hovorí Jehova kráľovi, ktorý sedí na Dávidovom tróne,+ a všetkému ľudu bývajúcemu v tomto meste, vašim bratom, ktorí s vami neodišli do vyhnanstva: 17  ‚Toto hovorí Jehova vojsk: „Posielam na nich meč, hlad a mor+ a urobím ich podobnými zhnitým* figám, ktoré sa už nedajú jesť.“‘+ 18  ‚Budem ich stíhať mečom,+ hladom a morom a urobím ich obrazom hrôzy pre všetky kráľovstvá zeme+ a budú terčom preklínania. Budú vzbudzovať úžas a budú na posmech*+ a na hanbu všetkým národom, do ktorých ich rozoženiem,+ 19  lebo ma nepočúvali, hoci som za nimi posielal svojich služobníkov prorokov, posielal som ich znovu a znovu,‘*+ vyhlasuje Jehova. ‚Ale ani vy ste nepočúvali,‘+ vyhlasuje Jehova. 20  Preto počujte Jehovovo slovo, všetci vyhnanci, ktorých som poslal z Jeruzalema do Babylona. 21  Toto hovorí Jehova vojsk, Boh Izraela, o Achabovi, Kólajahovom synovi, a Cedekijahovi, Maasejahovom synovi, ktorí vám v mojom mene prorokujú klamstvá:+ ‚Vydávam ich do rúk babylonského kráľa Nabuchodonozora,* ktorý ich dá zabiť pred vašimi očami. 22  Z ich prípadu vznikne kliatba, ktorú budú používať všetci judskí vyhnanci v Babylone. Bude sa hovoriť: „Nech s tebou Jehova urobí to, čo s Cedekijahom a Achabom, ktorých babylonský kráľ pražil v ohni!“, 23  lebo sa správali v Izraeli hanebne,+ cudzoložili s manželkami svojich blížnych a hovorili v mojom mene klamstvá, ktoré som im neprikázal.+ „Ale ja o tom viem a som toho svedkom,“+ vyhlasuje Jehova.‘“ 24  „Šemajahovi+ z Nechelamu povedz: 25  ‚Toto hovorí Jehova vojsk, Boh Izraela: „Poslal si vo svojom mene listy všetkému ľudu v Jeruzaleme, kňazovi Sofoniášovi,+ Maasejahovmu synovi, i ostatným kňazom v tomto znení: 26  ‚Jehova ťa ustanovil za kňaza namiesto kňaza Jehojadu, aby si dozeral v Jehovovom dome na každého šialenca, ktorý sa vydáva za proroka. Takého daj do klady a na pranier.*+ 27  Tak prečo si nepokarhal Jeremiáša z Anatótu,+ ktorý sa medzi vami vydáva za proroka?+ 28  Dokonca poslal k nám do Babylona odkaz: „Bude to trvať dlho! Stavajte domy a bývajte v nich, vysádzajte záhrady a jedzte ich ovocie...“‘“‘“+ 29  Keď kňaz Sofoniáš+ prečítal list prorokovi Jeremiášovi, 30  Jehova povedal Jeremiášovi: 31  „Odkáž všetkým vyhnancom: ‚Toto hovorí Jehova o Šemajahovi z Nechelamu: „Pretože vám Šemajah prorokoval, hoci som ho neposlal, a snažil sa vás priviesť k tomu, aby ste verili klamstvám,+ 32  toto hovorí Jehova: ‚Potrestám Šemajaha z Nechelamu i jeho potomkov, nikto z jeho rodiny neprežije uprostred tohto ľudu. Neuvidí, čo dobré urobím pre svoj ľud, lebo nabádal na vzburu proti Jehovovi,‘ vyhlasuje Jehova.“‘“

Poznámky pod čiarou

Al. „Nebukadnesar“.
Al. „pani“.
Al. možno „stavitelia opevnení“.
Al. „Cedekijah“.
Al. možno „puknutým“.
Dosl. „niečím, nad čím sa zahvízda“.
Dosl. „zavčasu vstávajúc a posielajúc“.
Al. „Nebukadnesara“, dosl. „Nebukadresara“.
Al. „a do železného obojka“.