Jeremiáš 42:1–22
42 Potom všetci vojenskí velitelia, Jochanan,+ Kareachov syn, Jezanjah, Hošajahov syn, a všetok ľud, od obyčajných po významných, prišli
2 za prorokom Jeremiášom a povedali mu: „Prosím, vypočuj nás a modli sa k Jehovovi, svojmu Bohu, za nás, za celý tento zvyšok ľudu, lebo nás bolo veľa, ale ako vidíš, zostala nás len hŕstka.+
3 Nech nám Jehova, tvoj Boh, povie, kam máme ísť a čo máme robiť.“
4 „Dobre,“ odpovedal prorok Jeremiáš, „pomodlím sa k Jehovovi, vášmu Bohu, ako ma o to prosíte. Oznámim vám všetko, čo vám Jehova odpovie. Ani slovo pred vami nezatajím.“
5 A oni povedali Jeremiášovi: „Nech je Jehova pravdivým a verným svedkom proti nám, ak neurobíme presne to, čo nám Jehova, tvoj Boh, prostredníctvom teba oznámi.
6 Či sa nám to bude páčiť, alebo nie, poslúchneme Jehovu, nášho Boha, ku ktorému ťa posielame. Veď iba ak poslúchneme Jehovu, nášho Boha, bude sa nám dobre dariť.“
7 O desať dní dostal Jeremiáš odpoveď od Jehovu.
8 Zavolal teda Jochanana, Kareachovho syna, všetkých vojenských veliteľov, ktorí boli s ním, a všetok ľud, od obyčajných po významných,+
9 a povedal im: „Toto hovorí Jehova, Boh Izraela, ku ktorému ste ma poslali, aby som mu predložil vašu prosbu:
10 ‚Ak zostanete v tejto krajine, vybudujem vás a nezborím, zasadím vás a nevytrhnem, lebo mi bude ľúto, že som na vás priviedol nešťastie.+
11 Nebojte sa babylonského kráľa, z ktorého máte strach.‘+
‚Nebojte sa ho,‘ vyhlasuje Jehova, ‚lebo som s vami, ochránim vás a vyslobodím vás z jeho rúk.
12 Prejavím vám milosrdenstvo+ a on sa nad vami zľutuje a vráti vás do vašej krajiny.
13 Ale ak poviete: „Nezostaneme v tejto krajine!“, ak neposlúchnete Jehovu, svojho Boha,
14 a poviete: „Nie, pôjdeme do Egypta,+ kde neuvidíme vojnu, nebudeme počuť zvuk rohu a nebudeme hladovať, budeme tam bývať,“
15 potom počujte Jehovovo slovo, ostatok z Júdu. Toto hovorí Jehova vojsk, Boh Izraela: „Ak chcete ísť za každú cenu do Egypta a usadiť sa tam,*
16 meč, ktorého sa bojíte, vás dostihne v Egypte a hlad, ktorého sa obávate, príde za vami do Egypta. Zomriete tam.+
17 Všetci, ktorí sú odhodlaní ísť do Egypta a usadiť sa tam, zomrú mečom, hladom a morom. Nikto z nich neprežije, nikto neunikne nešťastiu, ktoré na nich privediem.“‘
18 Lebo toto hovorí Jehova vojsk, Boh Izraela: ‚Ako sa vylial môj hnev a moja zúrivosť na obyvateľov Jeruzalema,+ tak sa vyleje na vás, ak pôjdete do Egypta. Budete terčom preklínania, znevažovania a potupy a obrazom hrôzy.+ Toto miesto už nikdy neuvidíte.‘
19 Jehova hovoril proti tebe, ostatok z Júdu. Nechoďte do Egypta. Pamätajte, že som vás dnes varoval,
20 že vaše chybné rozhodnutie vás bude stáť život. Vy ste ma poslali k Jehovovi, svojmu Bohu, a povedali ste mi: ‚Modli sa za nás k Jehovovi, nášmu Bohu, a oznám nám všetko, čo ti povie Jehova, náš Boh, a my to urobíme.‘+
21 Dnes som vám to oznámil, ale vy neposlúchnete Jehovu, svojho Boha, a neurobíte nič, s čím ma za vami poslal.+
22 Preto vedzte, že na mieste, kam chcete odísť a kde sa chcete usadiť, zomriete mečom, hladom a morom.“+
Poznámky pod čiarou
^ Al. „a nejaký čas tam bývať“.