Malachiáš 2:1–17

  • Kňazi zlyhali vo vyučovaní ľudu (1 – 9)

    • „Pery kňaza majú strážiť poznanie o Bohu“ (7)

  • Ľudia sa previňujú svojvoľnými rozvodmi (10 – 17)

    • „‚Nenávidím rozvod,‘ hovorí Jehova“ (16)

2  Kňazi, mám pre vás prikázanie.+  Ak ho nebudete počúvať a nevezmete si k srdcu, že máte oslavovať moje meno,“ hovorí Jehova vojsk, „prekľajem vás+ a zmením vaše požehnanie na prekliatie.+ A už som ho aj zmenil na prekliatie, lebo si neberiete k srdcu moje prikázanie.  Zničím semeno, ktoré ste zasiali,+ a vmetiem vám do tváre hnoj, hnoj zvierat, ktoré obetujete na svojich sviatkoch, a vás vynesú spolu s ním.  Vtedy zistíte, že toto prikázanie som vám dal preto, aby moja zmluva s Lévim zostala v platnosti,“+ hovorí Jehova vojsk.  „Moja zmluva s ním bola zmluvou života a pokoja. To všetko som mu dal, aby bolo jeho srdce naplnené bázňou.* Bál sa ma a mal úctu pred mojím menom.  V jeho ústach bol zákon pravdy*+ a na jeho perách sa nenašla nespravodlivosť. Chodil so mnou v pokoji a úprimnosti+ a mnohých odvrátil od zlej cesty.  Lebo pery kňaza majú strážiť poznanie a uňho majú ľudia hľadať poučenie,*+ lebo je poslom Jehovu vojsk.  Ale vy ste odbočili z cesty. Vašou vinou* mnohí porušujú zákon.+ Nedodržali ste zmluvu, ktorú som uzavrel s Lévim,“+ hovorí Jehova vojsk.  „Preto spôsobím, že vami budú všetci ľudia pohŕdať a budete ponížení, lebo ste sa nedržali mojich ciest a neboli ste nestranní pri uplatňovaní zákona.“+ 10  „Nemáme všetci jedného otca?+ Nestvoril nás jeden Boh? Tak prečo zrádzame jeden druhého+ a znesväcujeme zmluvu svojich predkov? 11  Júda koná zradne a v Izraeli a Jeruzaleme sa pácha niečo odporné. Júdejci znesväcujú Jehovu,+ ktorý miluje to, čo je sväté,* a berú si za manželky ctiteľky* cudzieho boha.+ 12  Jehova vyhubí z Jakobových stanov každého, kto robí niečo také, nech by to bol ktokoľvek,* aj keď prináša obetný dar Jehovovi vojsk.“+ 13  „A je tu ešte niečo: Pre vás sa Jehovov oltár pokrýva slzami, plačom a vzdychaním. Preto si Boh už nevšíma vaše obete a nič z vašej ruky ho neteší.+ 14  Ale vy sa pýtate: ‚Prečo?‘ Lebo Jehova je svedkom medzi tebou a manželkou tvojej mladosti, ktorú si zradil, hoci je tvojou partnerkou a zákonitou manželkou.*+ 15  Ale sú aj takí, ktorí to nerobia, pretože v nich zostalo niečo z ducha. A o čo sa usilujú? Chcú, aby ich potomkovia boli pravými Božími ctiteľmi.* Preto na seba dávajte pozor, pokiaľ ide o vášho ducha, a buďte rozhodnutí, že nezradíte manželku svojej mladosti. 16  Lebo ja nenávidím* rozvod,“+ hovorí Jehova, Boh Izraela, „i toho, kto pácha násilie,“* hovorí Jehova vojsk. „Preto na seba dávajte pozor, pokiaľ ide o vášho ducha, a nekonajte zradne.“+ 17  „Unavujete Jehovu svojimi slovami.+ Ale pýtate sa: ‚Čím ho unavujeme?‘ Tým, že hovoríte: ‚Každý, kto pácha zlo, je v Jehovových očiach dobrý a takých má rád.‘+ Alebo hovoríte: ‚Kde je Boh práva?‘“

Poznámky pod čiarou

Al. „úctou; rešpektom“.
Al. „Vyučoval pravdu“.
Dosl. „zákon“.
Al. možno „Pre vaše učenie“.
Al. možno „znesväcujú Jehovovu svätyňu“.
Al. „dcéry“.
Dosl. „toho, kto je bdelý, i toho, kto odpovedá“.
Dosl. „manželkou tvojej zmluvy“.
Dosl.: „O Božie semeno.“
Dosl. „on nenávidí“.
Dosl. „kto svoj odev pokrýva násilím“.