Micheáš 1:1–16
1 Jehova prehovoril k Micheášovi*+ Morešetskému za vlády judských kráľov Jotáma,+ Achaza+ a Ezechiáša+ a dal mu videnie o Samárii a Jeruzaleme:
2 „Počujte, všetky národy,pozorne počúvaj, zem i všetko, čo ťa napĺňa!
Nech je Zvrchovaný Pán Jehova svedkom proti vám,+Jehova zo svojho svätého chrámu.
3 Lebo Jehova vychádza zo svojho príbytku,zostúpi a bude šliapať po výšinách zeme.
4 Vrchy sa pod jeho nohami roztopia+a údolia sa rozdeliaako vosk pred žiarom ohňa,ako voda stekajúca po strmom svahu.
5 To všetko pre vzburu Jakobaa pre hriechy Izraela.+
Kto je za vzburou Jakoba?
Či nie Samária?+
A kto je za posvätnými výšinami Júdu?+
Či nie Jeruzalem?
6 Premením Samáriu na hromadu trosiek v poli,na miesto dobré len na vysadenie viníc.
Jej kamene zvrhnem* do údoliaa jej základy odkryjem.
7 Všetky jej modly budú rozbité na kusy+a všetky dary, za ktoré sa dávala najímať,* budú spálené v ohni.+
Zničím všetky jej modly.
Zhromažďovala ich z toho, čo si zarobila prostitúciou,a znovu sa stanú mzdou za prostitúciu.“
8 Preto budem nariekať a kvíliť,+budem chodiť bosý a nahý.+
Budem nariekať ako šakalya smútiť ako pštrosy.
9 Lebo jej rana je nevyliečiteľná,+postihla aj Júdu,+pohroma sa rozšírila až k bráne môjho ľudu, až k Jeruzalemu.+
10 „Neoznamujte to v Gáte,vôbec neplačte.
V Bet-Afre* sa váľajte v prachu.
11 Obyvatelia* Šafiru, dajte sa na cestu v nahote a hanbe.
Obyvatelia* Caananu nevyšli z mesta.
V Bet-Eceli vypukol nárek, útočisko v ňom už nemáte.
12 Obyvatelia* Marótu očakávali dobré,ale zlé zostúpilo od Jehovu k bráne Jeruzalema.
13 Zapriahnite kone do voza, obyvatelia* Lachiša.+
Vy ste prví zviedli na hriech dcéru Sionu,v tebe sa našli vzbury Izraela.+
14 Preto dáš Morešet-Gátu dary na rozlúčku.
Achzíbske+ domy zlyhali, sklamali izraelských kráľov.
15 Obyvatelia* Mareše,+ privediem na vás dobyvateľa.*+
Až do Adullamu+ príde sláva Izraela.
16 Ostrihaj si vlasy a ohoľ si hlavu kvôli svojim milovaným deťom.
Urob si plešinu ako sup,*lebo ich od teba vzali do vyhnanstva.“+
Poznámky pod čiarou
^ Iná podoba mena Michael alebo Michajah s významom „kto je ako Jehova?“
^ Dosl. „vylejem“.
^ Al. „všetok jej zárobok za prostitúciu“.
^ Al. „V dome Afry“.
^ Dosl. „Obyvateľka“.
^ Dosl. „Obyvateľka“.
^ Dosl. „Obyvateľka“.
^ Dosl. „obyvateľka“.
^ Dosl. „Obyvateľka“.
^ Al. „vyvlastňovateľa“.
^ Pôvodný hebrejský výraz môže zahŕňať aj orla.