Ozeáš 1:1–11

  • Ozeášova manželka a jej deti (1 – 9)

    • Jezreel (4), Lo-Ruchama (6), Lo-Ammi (9)

  • Predpoveď obnovy a zjednotenia (10, 11)

1  Za vlády judských kráľov Uzzijaha,+ Jotáma,+ Achaza+ a Ezechiáša+ a za vlády izraelského kráľa Jeroboáma,+ Joášovho syna,+ prehovoril Jehova k Ozeášovi,* Beeriho synovi. 2  Toto je začiatok Jehovovho posolstva odovzdaného prostredníctvom Ozeáša. Jehova povedal Ozeášovi: „Choď, vezmi si ženu, ktorá sa bude správať ako prostitútka* a porodí ti deti, ktoré bude mať s inými mužmi. Lebo ľud tejto krajiny sa dopúšťa prostitúcie a úplne sa odvracia od Jehovu.“+ 3  Ozeáš šiel a vzal si Gomer, Diblajimovu dcéru. Tá otehotnela a porodila mu syna. 4  A Jehova mu povedal: „Daj mu meno Jezreel,* lebo čoskoro budem účtovať s Jehuovým domom+ za krviprelievanie Jezreela* a skoncujem s izraelským kráľovstvom.+ 5  V ten deň zlomím luk Izraela v údolí Jezreel.“ 6  Gomer znovu otehotnela a porodila dcéru. A Boh Ozeášovi povedal: „Daj jej meno Lo-Ruchama,* lebo už sa nezľutujem+ nad domom Izraela, ale určite ich vyženiem.+ 7  Ale nad judským domom sa zľutujem.+ Ja, Jehova, ich Boh, ich zachránim,+ ale nie lukom a mečom ani vojnou, koňmi či jazdcami.“+ 8  Keď Gomer odstavila Lo-Ruchamu, otehotnela a porodila syna. 9  Vtedy Boh povedal: „Daj mu meno Lo-Ammi,* pretože vy nie ste môj ľud a ja nebudem vaším Bohom. 10  Izraelského ľudu* bude ako morského piesku, ktorý sa nedá zvážiť ani spočítať.+ A na mieste, kde som im povedal: ‚Vy nie ste môj ľud,‘+ im poviem: ‚Synovia živého Boha.‘+ 11  Júdejci a Izraeliti sa zjednotia,+ vyberú si jedného vodcu a vyjdú z krajiny, lebo deň Jezreela+ bude veľký.

Poznámky pod čiarou

Skrátená podoba mena Hošajah, čo znamená „Jah zachránil“.
Al. „sa bude dopúšťať nemravnosti“.
Mesto, v ktorom sídlili králi severného izraelského kráľovstva, i keď hlavným mestom bola Samária.
Význ. „Boh zaseje semeno“.
Význ. „neomilostená; nebolo jej prejavené zľutovanie“.
Význ. „nie môj ľud“.
Dosl. „Synov Izraela“.