Rút 4:1–22

4  Boaz išiel k mestskej bráne+ a sadol si tam. Práve išiel okolo výkupca, o ktorom sa predtým zmienil.+ Boaz mu povedal: „Poď sem a posaď sa.“* Prišiel teda k nemu a sadol si. 2  Boaz zavolal desať mužov spomedzi starších mesta+ a povedal im: „Posaďte sa sem.“ A tak sa posadili. 3  Potom Boaz povedal výkupcovi:+ „Noemi, ktorá sa vrátila z Moábu,+ musí predať pole, ktoré patrilo nášmu bratovi Elimelechovi.+ 4  Povedal som si, že ti to dám vedieť a navrhnem ti: ‚Kúp ho pred očami obyvateľov mesta a starších môjho ľudu.+ Ak ho chceš vykúpiť, vykúp ho. Ale ak nechceš, povedz mi to, lebo si prvý, kto má výkupné právo, a ja som hneď po tebe.‘“ On mu odpovedal: „Dobre, vykúpim ho.“+ 5  Boaz však dodal: „V ten deň, keď kúpiš pole od Noemi, musíš ho kúpiť aj od Moábky Rút, manželky zosnulého muža, aby bolo meno jej mŕtveho manžela zachované s jeho dedičstvom.“+ 6  Vtedy výkupca povedal: „Nemôžem to pole vykúpiť, lebo by som tým poškodil vlastné dedičstvo. Vykúp ho pre seba mojím výkupným právom. Ja ho nemôžem vykúpiť.“ 7  V Izraeli bolo v minulosti zvykom potvrdzovať akúkoľvek dohodu v súvislosti s výkupným právom a s prenesením tohto práva takto: Muž si musel vyzuť sandál+ a dať ho druhej strane. Tak sa v Izraeli potvrdzovali dohody.* 8  Keď teda výkupca povedal Boazovi: „Kúp si ho pre seba,“ vyzul si sandál. 9  Nato Boaz povedal starším a všetkým, ktorí tam boli: „Dnes ste svedkami,+ že kupujem od Noemi všetko, čo patrilo Elimelechovi, a všetko, čo patrilo Kiljonovi a Machlonovi. 10  Beriem si tiež za manželku Moábku Rút, vdovu po Machlonovi, aby bolo jeho meno zachované s jeho dedičstvom+ a aby neupadlo do zabudnutia uprostred jeho príbuzných a ľudí v jeho rodnom meste. Vy ste dnes toho svedkami.“+ 11  Nato všetci ľudia, ktorí boli v mestskej bráne, a starší povedali: „Sme toho svedkami! Kiež Jehova dá, aby žena, ktorá vstupuje do tvojho domu, bola ako Ráchel a ako Lea, ktoré vybudovali dom Izraela.+ Nech sa ti v Efrate+ dobre darí a urob si v Betleheme+ dobré meno.* 12  Nech sa vďaka potomstvu, ktoré ti Jehova dá prostredníctvom tejto mladej ženy,+ stane tvoja rodina takou ako rodina Pereca,+ ktorého Támar porodila Júdovi.“ 13  A tak si Boaz vzal Rút a ona sa stala jeho manželkou. Jehova jej potom doprial, aby otehotnela a porodila syna. 14  Vtedy ženy povedali Noemi: „Nech je chválený Jehova, ktorý ťa dnes nenechal bez výkupcu. Nech sa meno tohto chlapca oslavuje v Izraeli! 15  Vrátil ti chuť do života* a v starobe sa o teba postará, lebo sa narodil tvojej neveste, ktorá ťa miluje+ a je pre teba lepšia než sedem synov.“ 16  Noemi vzala dieťa do náručia a stala sa jeho pestúnkou. 17  A susedky mu dali meno. Povedali: „Noemi sa narodil syn.“ A nazvali ho Obéd.+ On je otcom Izaja,+ Dávidovho otca. 18  Toto je Perecova rodová línia:*+ Perec sa stal otcom Checrona,+ 19  Checron sa stal otcom Rama, Ram sa stal otcom Amminadába,+ 20  Amminadáb+ sa stal otcom Nachšona, Nachšon sa stal otcom Salmóna, 21  Salmón sa stal otcom Boaza, Boaz sa stal otcom Obéda, 22  Obéd sa stal otcom Izaja+ a Izaj sa stal otcom Dávida.+

Poznámky pod čiarou

Al. „a posaď sa, ten a ten“. Meno toho muža nie je spomenuté zámerne.
Al.: „To slúžilo v Izraeli ako osvedčenie.“
Dosl. „ohlasuj v Betleheme meno“.
Al. „Stal sa obnoviteľom tvojej duše“.
Dosl. „Toto sú generácie Pereca“.