Ezechiel 37:1–28
37 Potom na mňa začala pôsobiť Jehovova moc* a Jehova ma svojím duchom odniesol doprostred údolia,+ ktoré bolo plné kostí.
2 Povodil ma okolo nich a videl som, že v údolí je veľmi veľa kostí a sú veľmi suché.+
3 „Syn človeka,“ spýtal sa ma, „môžu tieto kosti ožiť?“ Odpovedal som mu: „Zvrchovaný Pán Jehova, ty to vieš.“+
4 Vtedy mi povedal: „Prorokuj o týchto kostiach a povedz im: ‚Suché kosti, počujte Jehovovo slovo!
5 Toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova týmto kostiam: „Privediem do vás dych a ožijete.+
6 Dám na vás šľachy a mäso, potiahnem vás kožou, vložím do vás dych a ožijete. A spoznáte, že som Jehova.“‘“
7 Prorokoval som teda, ako mi prikázal. Kým som prorokoval, náhle sa ozval zvuk. Nastal hrkot a kosti sa začali približovať jedna k druhej.
8 Videl som, ako sa pokrývajú šľachami a mäsom a nakoniec kožou. Ale dych v nich ešte nebol.
9 Potom mi povedal: „Syn človeka, prorokuj k vetru. Prorokuj a povedz mu: ‚Toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova: „Vietor,* príď zo štyroch strán* a zafúkaj na týchto zabitých, nech ožijú.“‘“
10 Keď som prorokoval, ako mi prikázal, vstúpil do nich dych* a oni ožili a postavili sa na nohy.+ Bolo to veľmi veľké vojsko.
11 „Syn človeka,“ povedal mi, „tieto kosti, to je celý Izrael.+ Hovoria: ‚Naše kosti uschli a naša nádej zahynula.+ Sme stratení.‘
12 Preto prorokuj a povedz im: ‚Toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova: „Otvorím vaše hroby+ a vyvediem vás z nich, ľud môj, a privediem vás do izraelskej krajiny.+
13 A spoznáte, že som Jehova, keď otvorím vaše hroby a vyvediem vás z nich, ľud môj.“‘+
14 ‚Vložím do vás svojho ducha a ožijete.+ Usídlim vás vo vašej krajine a spoznáte, že ja, Jehova, som to povedal a aj som to urobil,‘ vyhlasuje Jehova.“
15 A Jehova ku mne prehovoril znovu:
16 „Syn človeka, vezmi si palicu a napíš na ňu: ‚Pre Júdu a pre izraelský ľud, ktorý je s ním.‘*+ Potom si vezmi inú palicu a napíš na ňu: ‚Efraimova palica, pre Jozefa a pre celý Izrael, ktorý je s ním.‘*+
17 Prilož ich k sebe, aby boli v tvojej ruke jednou palicou.+
18 Keď sa ťa tvoj ľud* spýta: ‚Nepovieš nám, čo to znamená?‘,
19 povedz im: ‚Toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova: „Vezmem Jozefovu palicu, ktorá je v Efraimovej ruke, a izraelské kmene, ktoré sú s ním, a priložím ich k Júdovej palici. Urobím z nich jednu palicu,+ v mojej ruke sa spoja v jednu.“‘
20 Tie popísané palice drž v ruke, aby ich videli.
21 A povedz im: ‚Toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova: „Vezmem Izraelitov z národov, kam odišli, zhromaždím ich zo všetkých strán a privediem ich do ich krajiny.+
22 V tej krajine, na izraelských vrchoch, z nich urobím jeden národ+ a bude nad nimi vládnuť jeden kráľ.+ Nebudú už dvoma národmi ani už nebudú rozdelení na dve kráľovstvá.+
23 Už sa nebudú poškvrňovať svojimi odpornými modlami,* svojimi odpornými zvykmi a všetkými svojimi hriechmi.+ Oslobodím ich od všetkej nevernosti, ktorou sa previnili, a očistím ich. Budú mojím ľudom a ja budem ich Bohom.+
24 Môj služobník Dávid bude ich kráľom+ a všetci budú mať jedného pastiera.+ Budú sa riadiť mojimi právnymi predpismi a svedomito dodržiavať moje zákony.+
25 Budú bývať v krajine, ktorú som dal svojmu služobníkovi Jakobovi a v ktorej bývali vaši predkovia.+ Navždy v nej budú bývať oni,+ ich deti* a deti ich detí.+ Môj služobník Dávid bude navždy ich kniežaťom.+
26 Uzavriem s nimi zmluvu pokoja,+ bude to večná zmluva. Upevním ich a rozmnožím+ a svoju svätyňu postavím navždy medzi nich.
27 Môj stan* bude s* nimi, ja budem ich Bohom a oni budú mojím ľudom.+
28 Keď bude moja svätyňa navždy v ich strede, národy spoznajú, že ja, Jehova, posväcujem Izrael.“‘“+
Poznámky pod čiarou
^ Dosl. „ruka“.
^ Al. „Dych; Duch“.
^ Dosl. „od štyroch vetrov“.
^ Al. „duch“.
^ Al. „ktorý je jeho spojencom“.
^ Al. „ktorý je jeho spojencom“.
^ Dosl. „synovia tvojho ľudu“.
^ Pôvodný hebrejský výraz zrejme súvisí so slovom „hnoj“ a vyjadruje opovrhnutie.
^ Dosl. „synovia“.
^ Al. „príbytok; dom“.
^ Al. „nad“.