Ezechiel 7:1–27
7 A Jehova ku mne prehovoril znovu:
2 „Syn človeka, toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova izraelskej krajine: ‚Koniec! Nastal koniec pre celú krajinu.
3 Prišiel tvoj koniec. Vylejem na teba svoj hnev a budem ťa súdiť za tvoje správanie a volať ťa na zodpovednosť za všetky tvoje odporné skutky.
4 Moje oko sa nad tebou nezľutuje a nebudem mať s tebou súcit,+ ale odplatím ti podľa tvojich skutkov a ponesieš si následky svojho odporného konania.+ A spoznáš, že som Jehova.‘+
5 Toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova: ‚Prichádza nešťastie, nebývalé nešťastie!+
6 Blíži sa koniec! Príde koniec a zastihne ťa* nečakane. Už prichádza.
7 Si na rade,* obyvateľ krajiny. Prichádza ten čas, ten deň je blízko.+ Všade vládne zmätok a na vrchoch nepočuť žiadne radostné volanie.
8 Už čoskoro na teba vylejem svoju zúrivosť.+ Vylejem na teba svoj hnev+ a budem ťa súdiť za tvoje správanie a volať ťa na zodpovednosť za všetky tvoje odporné skutky.
9 Moje oko sa nad tebou nezľutuje a nebudem mať s tebou súcit.+ Odplatím ti podľa tvojich skutkov a ponesieš si následky svojho odporného konania. A spoznáš, že to ja, Jehova, ťa trestám.+
10 Ten deň prichádza!+ Si na rade,* rozkvitla trestajúca palica, vypučala opovážlivosť.
11 Násilie prerástlo do palice, ktorá trestá zlo.+ Nikto z nich neprežije, nezostane nič z ich bohatstva, nič z ich zástupov, nič z ich vznešenosti.
12 Ten čas príde, ten deň nastane. Kto kupuje, nech sa neteší, a kto predáva, nech nesmúti, lebo môj hnev sa rozpálil proti celému ich zástupu.*+
13 Predávajúci sa nevráti k tomu, čo predal, i keby zostal nažive, lebo toto videnie je zamerané proti celému ich zástupu. Nikto sa nevráti a nikto si nezachráni život, lebo všetci sú vinní.
14 Zatrúbili na trúbke+ a všetci sú pripravení, ale nikto nejde do boja, lebo môj hnev sa rozpálil proti celému ich zástupu.+
15 Vonku zúri meč,+ vnútri mor a hlad. Kto je mimo mesta, zomrie mečom, a kto je v meste, toho zhltne hlad a mor.+
16 Tí, ktorí sa zachránia, utečú do hôr a tam budú nariekať nad svojím previnením ako holubice z údolí.+
17 Ruky všetkých bezvládne ovisnú a z kolien im bude kvapkať voda.*+
18 Oblečú sa do vrecoviny+ a zachváti* ich triaška. Všetci budú zahanbení a každá hlava bude holá.*+
19 Svoje striebro vyhádžu na ulice a ich zlato sa im zhnusí. Ani striebro, ani zlato ich nebude môcť zachrániť v deň Jehovovej zúrivosti.+ Nenasýtia sa ním, nenaplnia si ním žalúdok. Stalo sa im osídlom,* ktoré ich priviedlo k hriechu.
20 Pýšili sa krásou svojich ozdobných predmetov a robili si z nich* ohavné sochy bohov, svoje odporné modly.+ Preto sa postarám, aby sa im zhnusilo.*
21 Vydám ho ako korisť do rúk cudzincom a bezbožným zeme a oni ho znesvätia.
22 Odvrátim od nich svoju tvár+ a oni* znesvätia moje skryté miesto.* Vniknú doň lupiči a znesvätia ho.+
23 Chystaj reťaz,*+ lebo krajina je plná krvi nespravodlivo odsúdených+ a mesto je plné násilia.+
24 Privediem tých najhorších z národov+ a tí obsadia ich domy.+ S pýchou mocných skoncujem a ich svätyne budú znesvätené.+
25 Keď sa ich zmocní úzkosť, budú hľadať pokoj, ale márne.+
26 Príde nešťastie za nešťastím a jedna správa za druhou. Ľud bude žiadať od proroka videnie,+ ale zbytočne. U kňaza nenájde poučenie* ani u starších radu.+
27 Kráľ bude smútiť,+ knieža si oblečie zúfalstvo* a ruky ľudu krajiny sa roztrasú od strachu. Naložím s nimi podľa ich skutkov a budem ich súdiť tak, ako súdili oni. A spoznajú, že som Jehova.‘“+
Poznámky pod čiarou
^ Dosl. „prebudí sa“.
^ Al. možno „Prichádza veniec“.
^ Al. možno „Prichádza veniec“.
^ Čiže ani tí, ktorí kupujú nehnuteľnosť, ani tí, ktorí ju predávajú, z toho nebudú mať nič, lebo všetkých čaká zničenie.
^ Čiže pomočia sa od strachu.
^ Čiže oholia si hlavu na znak smútku.
^ Dosl. „pokryje“.
^ Al. „kameňom úrazu“.
^ Čiže zo svojich zlatých a strieborných predmetov.
^ Čiže striebro a zlato, z ktorého vyrábali modly.
^ Čiže nepriatelia.
^ Zrejme ide o najvnútornejšiu časť Jehovovej svätyne.
^ Čiže reťaz na spútanie zajatcov.
^ Al. „zákon“.
^ Al. „spustošenie“.