Sudcovia 4:1–24

  • Kanaánsky kráľ Jabin utláča Izrael (1 – 3)

  • Prorokyňa Debora a sudca Barák (4 – 16)

  • Jáel zabíja vojenského veliteľa Siseru (17 – 24)

4  Keď Ehúd zomrel, Izraeliti začali znovu robiť to, čo je zlé v Jehovových očiach.+  Preto ich Jehova vydal* do rúk kanaánskeho kráľa Jabina, ktorý vládol v Chácore.+ Veliteľom jeho vojska bol Sisera, ktorý býval v Charóšete.*+  Izraeliti kričali k Jehovovi o pomoc,+ pretože Jabin* mal 900 bojových vozov so železnými kosami*+ a tvrdo utláčal Izraelitov+ 20 rokov.  V tom čase súdila Izrael prorokyňa+ Debora, Lappidótova manželka.  Sedávala pod Deborinou palmou medzi Rámou+ a Bételom+ v hornatom kraji Efraima. Izraeliti k nej prichádzali, aby sa dozvedeli Božie súdne rozhodnutia.  Debora poslala po Abinoámovho syna Baráka+ z Kedeš-Naftali+ a povedala mu: „Jehova, Boh Izraela, ti prikazuje: ‚Choď, zober so sebou 10 000 mužov z kmeňa Naftali a Zebulún a vytiahnite na vrch Tábor.*  A ja ti privediem Siseru, veliteľa Jabinovho vojska, s jeho bojovými vozmi a jeho vojskom k potoku* Kišon+ a vydám ho do tvojich rúk.‘“+  Nato jej Barák povedal: „Ak pôjdeš so mnou, pôjdem aj ja, ale ak nepôjdeš, nepôjdem ani ja.“  Ona mu povedala: „Pôjdem s tebou. Ale výprava, na ktorú ideš, neprinesie slávu tebe, lebo Jehova dá Siseru do rúk ženy.“+ Potom Debora vstala a išla s Barákom do Kedeša.+ 10  Barák zvolal do Kedeša Zebulúnovcov a Naftaliovcov.+ Išlo s ním 10 000 mužov. A išla s ním aj Debora. 11  A Kenita Chéber sa oddelil od ostatných Kenitov,+ potomkov Mojžišovho svokra Chobába,+ a svoj stan mal postavený blízko veľkého stromu v Caanannime, ktorý je pri Kedeši. 12  Keď Sisera dostal správu, že Abinoámov syn Barák vyšiel na vrch Tábor,+ 13  ihneď zhromaždil všetky svoje bojové vozy – 900 vozov so železnými kosami* – a celé svoje vojsko a vytiahol z Charóšetu k potoku* Kišon.+ 14  Debora teraz povedala Barákovi: „Vstaň, lebo dnes Jehova vydá Siseru do tvojich rúk. Jehova ide pred tebou.“ A Barák zostúpil z vrchu Tábor a 10 000 mužov za ním. 15  Potom Jehova uvrhol celé Siserovo vojsko s bojovými vozmi do zmätku+ a porazil ich Barákovým mečom. Nakoniec Sisera zoskočil zo svojho voza a dal sa na útek peši. 16  A Barák prenasledoval vojsko a bojové vozy až po Charóšet. Celé Siserovo vojsko padlo mečom, nikto nezostal nažive.+ 17  Ale Sisera utiekol k stanu Jáel,+ manželky Kenitu Chébera,+ lebo medzi chácorským kráľom Jabinom+ a domácnosťou Kenitu Chébera bol mier. 18  Jáel vyšla Siserovi v ústrety a povedala mu: „Vojdi, môj pane, vojdi sem. Neboj sa.“ Vošiel teda do jej stanu a ona ho zakryla prikrývkou. 19  A povedal jej: „Daj mi, prosím, trochu vody, som smädný.“ Otvorila teda kožený mech s mliekom, dala sa mu napiť+ a znovu ho prikryla. 20  Potom jej povedal: „Stoj pri vchode do stanu, a keď niekto príde a spýta sa ťa, či tu nie je nejaký muž, povieš, že nie.“ 21  Ale keď Sisera od vyčerpania tvrdo zaspal, Chéberova manželka Jáel vzala do ruky stanový kolík a kladivo a prikradla sa k nemu. Vrazila mu kolík do spánkov a zatĺkla ho do zeme. Tak Sisera zomrel.+ 22  Vtom prišiel Barák, ktorý prenasledoval Siseru, a Jáel mu vyšla v ústrety a povedala mu: „Poď, ukážem ti muža, ktorého hľadáš.“ Vošiel s ňou do stanu a uvidel tam Siseru ležať mŕtveho, s kolíkom v spánkoch. 23  V ten deň dal Boh Izraelitom víťazstvo nad kanaánskym kráľom Jabinom.+ 24  Izraeliti získavali nad kanaánskym kráľom Jabinom čoraz väčšiu prevahu a napokon ho zabili.+

Poznámky pod čiarou

Dosl. „predal“.
Al. „v Charóšete národov (Charóšet-ha-Gojim)“.
Dosl. „on“.
Dosl. „železných vozov“.
Al. „rozostav svojich mužov na vrchu Tábor“.
Al. „k vádí; k riečnemu údoliu“.
Al. „k vádí; k riečnemu údoliu“.
Dosl. „železných vozov“.